Lu à l’ouest, le crime de l’est a du lest
Based on a corpus of Eastern and Western crime novels dealing with crime in the former Eastern Bloc countries, three issues are examined: the globalization of the crime fiction market through French translation and a few of its deterritorializing consequences for writers and readers; the a priori p...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Babes-Bolyai University, Cluj-Napoca
2022-12-01
|
Series: | Caietele Echinox |
Subjects: | |
Online Access: | http://caieteleechinox.lett.ubbcluj.ro/wp-content/uploads/2022/12/CaieteEchinox43-2022-p.161-171.pdf |
Summary: | Based on a corpus of Eastern and Western crime novels dealing with crime in the
former Eastern Bloc countries, three issues are examined: the globalization of the crime fiction market through French translation and a few of its deterritorializing consequences for writers and readers; the a priori pragmaticsemantic configurations informing the act of reading (culture of fiction, culture of the author and culture of the reader); the symbolic displacement of the disappeared Iron Curtain towards two types of thematic border: one by excess (the perpetuated over-border) and the other by default (the checkpoint and the confines). |
---|---|
ISSN: | 1582-960X |