L'écart et l'entre-deux : traduire la culture
Comparative linguistics seems to suggest that the gap between two languages can be filled by grammar. But mapping the structural gaps between languages hardly makes for the more fundamental gap that is created by the writing of a new text, a supposedly identical addendum to the first. Writing that n...
Main Author: | Jean Szlamowicz |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Centre de Recherche "Texte et Critique de Texte"
2011-10-01
|
Series: | Sillages Critiques |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.openedition.org/sillagescritiques/2314 |
Similar Items
-
Conjurer l’écart, susciter les rencontres : Traduire la poésie
by: Claire Malroux
Published: (2011-10-01) -
L’écart dans l’œuvre de Percival Everett
by: Anne-Laure Tissut
Published: (2011-10-01) -
L'écart d'efficience dans l'optimisation vectorielle
by: Nicolae Popovici
Published: (1996-08-01) -
L'écart d'efficience dans l'optimisation vectorielle
by: Nicolae Popovici
Published: (1996-08-01) -
B.S. Johnson ou l’équilibre de l’écart
by: Vanessa Guignery
Published: (2011-12-01)