Interpreting in Criminal Cases in Japan: Past, Present, and Future Prospects

In the extant literature in Japan, the description of criminal cases involving foreigners goes back to around the fifth century; however, detailed depictions of language problems requiring legal interpreters started to appear in the Edo period (1603–1868). The cases of an Italian missionary who ente...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Mizuno Makiko
Format: Article
Language:deu
Published: Adam Mickiewicz University, Poznan 2018-12-01
Series:Comparative Legilinguistics
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.14746/cl.2018.36.2
_version_ 1818160399329001472
author Mizuno Makiko
author_facet Mizuno Makiko
author_sort Mizuno Makiko
collection DOAJ
description In the extant literature in Japan, the description of criminal cases involving foreigners goes back to around the fifth century; however, detailed depictions of language problems requiring legal interpreters started to appear in the Edo period (1603–1868). The cases of an Italian missionary who entered Japan illegally in 1709 and the robbery of Ainu graves by British consular officers in 1865 presented communication difficulties between the interrogator and accused in criminal procedures. This is common even today. This paper introduces the history of legal interpreting with reference to high profile cases, and reviews changes in communication issues in criminal proceedings involving non-Japanese speaking defendants in modern Japan. It also presents prospects regarding the shift in attitude among legal practitioners toward legal interpreting against the backdrop of recent judicial reforms including the introduction of a lay judge system and visualisation of the investigation process.
first_indexed 2024-12-11T16:01:15Z
format Article
id doaj.art-6b1317ed723446c4be8dd4e645804e78
institution Directory Open Access Journal
issn 2391-4491
language deu
last_indexed 2024-12-11T16:01:15Z
publishDate 2018-12-01
publisher Adam Mickiewicz University, Poznan
record_format Article
series Comparative Legilinguistics
spelling doaj.art-6b1317ed723446c4be8dd4e645804e782022-12-22T00:59:18ZdeuAdam Mickiewicz University, PoznanComparative Legilinguistics2391-44912018-12-01361254610.14746/cl.2018.36.2Interpreting in Criminal Cases in Japan: Past, Present, and Future ProspectsMizuno Makiko0Kinjo Gakuin University, Department of English, College of Humanities, 15-30, 2-chome, Obata-minami, Moriyama-ku, Nagoya, JapanIn the extant literature in Japan, the description of criminal cases involving foreigners goes back to around the fifth century; however, detailed depictions of language problems requiring legal interpreters started to appear in the Edo period (1603–1868). The cases of an Italian missionary who entered Japan illegally in 1709 and the robbery of Ainu graves by British consular officers in 1865 presented communication difficulties between the interrogator and accused in criminal procedures. This is common even today. This paper introduces the history of legal interpreting with reference to high profile cases, and reviews changes in communication issues in criminal proceedings involving non-Japanese speaking defendants in modern Japan. It also presents prospects regarding the shift in attitude among legal practitioners toward legal interpreting against the backdrop of recent judicial reforms including the introduction of a lay judge system and visualisation of the investigation process.https://doi.org/10.14746/cl.2018.36.2historycriminal procedurescommunication difficultylegal interpretingfair judicial proceedings
spellingShingle Mizuno Makiko
Interpreting in Criminal Cases in Japan: Past, Present, and Future Prospects
Comparative Legilinguistics
history
criminal procedures
communication difficulty
legal interpreting
fair judicial proceedings
title Interpreting in Criminal Cases in Japan: Past, Present, and Future Prospects
title_full Interpreting in Criminal Cases in Japan: Past, Present, and Future Prospects
title_fullStr Interpreting in Criminal Cases in Japan: Past, Present, and Future Prospects
title_full_unstemmed Interpreting in Criminal Cases in Japan: Past, Present, and Future Prospects
title_short Interpreting in Criminal Cases in Japan: Past, Present, and Future Prospects
title_sort interpreting in criminal cases in japan past present and future prospects
topic history
criminal procedures
communication difficulty
legal interpreting
fair judicial proceedings
url https://doi.org/10.14746/cl.2018.36.2
work_keys_str_mv AT mizunomakiko interpretingincriminalcasesinjapanpastpresentandfutureprospects