Aspectos éticos de los protocolos de actuación en interpretación telefónica
La modalidad de la interpretación telefónica está adquiriendo cada vez más importancia en los servicios públicos de España debido a las numerosas ventajas que ofrece. Fernández Pérez (2012) estableció una clasificación de las habilidades particulares que los intérpretes telefónicos deben adquirir s...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
2021-12-01
|
Series: | Verba Hispanica |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/10606 |
_version_ | 1797948724036501504 |
---|---|
author | Raquel Lázaro-Gutiérrez Emilia Iglesias-Fernández Gabriel Cabrera-Méndez |
author_facet | Raquel Lázaro-Gutiérrez Emilia Iglesias-Fernández Gabriel Cabrera-Méndez |
author_sort | Raquel Lázaro-Gutiérrez |
collection | DOAJ |
description |
La modalidad de la interpretación telefónica está adquiriendo cada vez más importancia en los servicios públicos de España debido a las numerosas ventajas que ofrece. Fernández Pérez (2012) estableció una clasificación de las habilidades particulares que los intérpretes telefónicos deben adquirir según sus dos funciones principales: la función de coordinación del discurso y la función de traducción. Además de estas habilidades, es imprescindible que los intérpretes telefónicos conozcan en profundidad y sigan escrupulosamente los protocolos que se diseñan y desarrollan para los distintos clientes de interpretación telefónica, como aquellos que se utilizan para las líneas de emergencia. El objeto de estudio de esta contribución lo constituyen, precisamente, estos protocolos de actuación. Nuestro punto de partida son las especificaciones que deben hacerse sobre la actuación de los intérpretes, que con frecuencia divergen de o, incluso, contradicen los principios éticos más comunes, como la fidelidad o la neutralidad. Este estudio consiste en un análisis minucioso de los protocolos utilizados en la empresa Dualia Teletraducciones y en una reflexión crítica desde una perspectiva ética sobre los ajustes que se sugieren en ellos a propósito del rol tradicional del intérprete.
|
first_indexed | 2024-04-10T21:47:54Z |
format | Article |
id | doaj.art-6b3d5e988f324db1b2dd60ad2dc9cc6f |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0353-9660 2350-4250 |
language | Catalan |
last_indexed | 2024-04-10T21:47:54Z |
publishDate | 2021-12-01 |
publisher | University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani) |
record_format | Article |
series | Verba Hispanica |
spelling | doaj.art-6b3d5e988f324db1b2dd60ad2dc9cc6f2023-01-18T14:00:04ZcatUniversity of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)Verba Hispanica0353-96602350-42502021-12-0129110.4312/vh.29.1.137-156Aspectos éticos de los protocolos de actuación en interpretación telefónicaRaquel Lázaro-Gutiérrez0Emilia Iglesias-Fernández1Gabriel Cabrera-Méndez2Universidad de Alcalá, Alcalá de Henares, EspañaUniversidad de Granada, EspañaUniversidad de Alcalá, Alcalá de Henares, España La modalidad de la interpretación telefónica está adquiriendo cada vez más importancia en los servicios públicos de España debido a las numerosas ventajas que ofrece. Fernández Pérez (2012) estableció una clasificación de las habilidades particulares que los intérpretes telefónicos deben adquirir según sus dos funciones principales: la función de coordinación del discurso y la función de traducción. Además de estas habilidades, es imprescindible que los intérpretes telefónicos conozcan en profundidad y sigan escrupulosamente los protocolos que se diseñan y desarrollan para los distintos clientes de interpretación telefónica, como aquellos que se utilizan para las líneas de emergencia. El objeto de estudio de esta contribución lo constituyen, precisamente, estos protocolos de actuación. Nuestro punto de partida son las especificaciones que deben hacerse sobre la actuación de los intérpretes, que con frecuencia divergen de o, incluso, contradicen los principios éticos más comunes, como la fidelidad o la neutralidad. Este estudio consiste en un análisis minucioso de los protocolos utilizados en la empresa Dualia Teletraducciones y en una reflexión crítica desde una perspectiva ética sobre los ajustes que se sugieren en ellos a propósito del rol tradicional del intérprete. https://journals.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/10606interpretación telefónicaprotocolos de actuaciónéticahabilidadesrol del intérprete |
spellingShingle | Raquel Lázaro-Gutiérrez Emilia Iglesias-Fernández Gabriel Cabrera-Méndez Aspectos éticos de los protocolos de actuación en interpretación telefónica Verba Hispanica interpretación telefónica protocolos de actuación ética habilidades rol del intérprete |
title | Aspectos éticos de los protocolos de actuación en interpretación telefónica |
title_full | Aspectos éticos de los protocolos de actuación en interpretación telefónica |
title_fullStr | Aspectos éticos de los protocolos de actuación en interpretación telefónica |
title_full_unstemmed | Aspectos éticos de los protocolos de actuación en interpretación telefónica |
title_short | Aspectos éticos de los protocolos de actuación en interpretación telefónica |
title_sort | aspectos eticos de los protocolos de actuacion en interpretacion telefonica |
topic | interpretación telefónica protocolos de actuación ética habilidades rol del intérprete |
url | https://journals.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/10606 |
work_keys_str_mv | AT raquellazarogutierrez aspectoseticosdelosprotocolosdeactuacioneninterpretaciontelefonica AT emiliaiglesiasfernandez aspectoseticosdelosprotocolosdeactuacioneninterpretaciontelefonica AT gabrielcabreramendez aspectoseticosdelosprotocolosdeactuacioneninterpretaciontelefonica |