Aspectos éticos de los protocolos de actuación en interpretación telefónica

La modalidad de la interpretación telefónica está adquiriendo cada vez más importancia en los servicios públicos de España debido a las numerosas ventajas que ofrece. Fernández Pérez (2012) estableció una clasificación de las habilidades particulares que los intérpretes telefónicos deben adquirir s...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Raquel Lázaro-Gutiérrez, Emilia Iglesias-Fernández, Gabriel Cabrera-Méndez
Format: Article
Language:Catalan
Published: University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani) 2021-12-01
Series:Verba Hispanica
Subjects:
Online Access:https://journals.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/10606
_version_ 1797948724036501504
author Raquel Lázaro-Gutiérrez
Emilia Iglesias-Fernández
Gabriel Cabrera-Méndez
author_facet Raquel Lázaro-Gutiérrez
Emilia Iglesias-Fernández
Gabriel Cabrera-Méndez
author_sort Raquel Lázaro-Gutiérrez
collection DOAJ
description La modalidad de la interpretación telefónica está adquiriendo cada vez más importancia en los servicios públicos de España debido a las numerosas ventajas que ofrece. Fernández Pérez (2012) estableció una clasificación de las habilidades particulares que los intérpretes telefónicos deben adquirir según sus dos funciones principales: la función de coordinación del discurso y la función de traducción. Además de estas habilidades, es imprescindible que los intérpretes telefónicos conozcan en profundidad y sigan escrupulosamente los protocolos que se diseñan y desarrollan para los distintos clientes de interpretación telefónica, como aquellos que se utilizan para las líneas de emergencia. El objeto de estudio de esta contribución lo constituyen, precisamente, estos protocolos de actuación. Nuestro punto de partida son las especificaciones que deben hacerse sobre la actuación de los intérpretes, que con frecuencia divergen de o, incluso, contradicen los principios éticos más comunes, como la fidelidad o la neutralidad. Este estudio consiste en un análisis minucioso de los protocolos utilizados en la empresa Dualia Teletraducciones y en una reflexión crítica desde una perspectiva ética sobre los ajustes que se sugieren en ellos a propósito del rol tradicional del intérprete.
first_indexed 2024-04-10T21:47:54Z
format Article
id doaj.art-6b3d5e988f324db1b2dd60ad2dc9cc6f
institution Directory Open Access Journal
issn 0353-9660
2350-4250
language Catalan
last_indexed 2024-04-10T21:47:54Z
publishDate 2021-12-01
publisher University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
record_format Article
series Verba Hispanica
spelling doaj.art-6b3d5e988f324db1b2dd60ad2dc9cc6f2023-01-18T14:00:04ZcatUniversity of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)Verba Hispanica0353-96602350-42502021-12-0129110.4312/vh.29.1.137-156Aspectos éticos de los protocolos de actuación en interpretación telefónicaRaquel Lázaro-Gutiérrez0Emilia Iglesias-Fernández1Gabriel Cabrera-Méndez2Universidad de Alcalá, Alcalá de Henares, EspañaUniversidad de Granada, EspañaUniversidad de Alcalá, Alcalá de Henares, España La modalidad de la interpretación telefónica está adquiriendo cada vez más importancia en los servicios públicos de España debido a las numerosas ventajas que ofrece. Fernández Pérez (2012) estableció una clasificación de las habilidades particulares que los intérpretes telefónicos deben adquirir según sus dos funciones principales: la función de coordinación del discurso y la función de traducción. Además de estas habilidades, es imprescindible que los intérpretes telefónicos conozcan en profundidad y sigan escrupulosamente los protocolos que se diseñan y desarrollan para los distintos clientes de interpretación telefónica, como aquellos que se utilizan para las líneas de emergencia. El objeto de estudio de esta contribución lo constituyen, precisamente, estos protocolos de actuación. Nuestro punto de partida son las especificaciones que deben hacerse sobre la actuación de los intérpretes, que con frecuencia divergen de o, incluso, contradicen los principios éticos más comunes, como la fidelidad o la neutralidad. Este estudio consiste en un análisis minucioso de los protocolos utilizados en la empresa Dualia Teletraducciones y en una reflexión crítica desde una perspectiva ética sobre los ajustes que se sugieren en ellos a propósito del rol tradicional del intérprete. https://journals.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/10606interpretación telefónicaprotocolos de actuaciónéticahabilidadesrol del intérprete
spellingShingle Raquel Lázaro-Gutiérrez
Emilia Iglesias-Fernández
Gabriel Cabrera-Méndez
Aspectos éticos de los protocolos de actuación en interpretación telefónica
Verba Hispanica
interpretación telefónica
protocolos de actuación
ética
habilidades
rol del intérprete
title Aspectos éticos de los protocolos de actuación en interpretación telefónica
title_full Aspectos éticos de los protocolos de actuación en interpretación telefónica
title_fullStr Aspectos éticos de los protocolos de actuación en interpretación telefónica
title_full_unstemmed Aspectos éticos de los protocolos de actuación en interpretación telefónica
title_short Aspectos éticos de los protocolos de actuación en interpretación telefónica
title_sort aspectos eticos de los protocolos de actuacion en interpretacion telefonica
topic interpretación telefónica
protocolos de actuación
ética
habilidades
rol del intérprete
url https://journals.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/10606
work_keys_str_mv AT raquellazarogutierrez aspectoseticosdelosprotocolosdeactuacioneninterpretaciontelefonica
AT emiliaiglesiasfernandez aspectoseticosdelosprotocolosdeactuacioneninterpretaciontelefonica
AT gabrielcabreramendez aspectoseticosdelosprotocolosdeactuacioneninterpretaciontelefonica