Errores de transferencia en comunidades de aprendizaje en línea por aprendientes de español como Lengua Extranjera (ELE)

Las comunidades de aprendizaje de lenguas en línea ofrecen espacios gratuitos para practicar la escritura en la lengua meta, donde los aprendientes publican experiencias y/o relatos de diversos tipos. Esta escritura se gesta en el marco de una producción libre caracterizada por la naturalidad con la...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Jessica Elejalde Gómez, Anita Ferreira Cabrera
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Estadual de Campinas 2017-10-01
Series:Trabalhos em Linguística Aplicada
Subjects:
Online Access:https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8650743
_version_ 1819045403156283392
author Jessica Elejalde Gómez
Anita Ferreira Cabrera
author_facet Jessica Elejalde Gómez
Anita Ferreira Cabrera
author_sort Jessica Elejalde Gómez
collection DOAJ
description Las comunidades de aprendizaje de lenguas en línea ofrecen espacios gratuitos para practicar la escritura en la lengua meta, donde los aprendientes publican experiencias y/o relatos de diversos tipos. Esta escritura se gesta en el marco de una producción libre caracterizada por la naturalidad con las que son escritas, sin una intervención directa de la instrucción formal en una clase presencial. Este hecho podría reflejar un estado real de la lengua meta y, como consecuencia, evidenciarse la influencia de la lengua materna producto de la condición espontánea que ofrece la comunidad de aprendizaje en línea. En este contexto, se presentan los resultados de un estudio descriptivo basado en el análisis de errores de un corpus de 400 textos escritos por 80 aprendientes de ELE (Español como Lengua Extranjera) de diferentes comunidades. El objetivo es determinar cuáles son los errores de transferencia más frecuentes que ocurren en este tipo de ambiente de aprendizaje. La lengua materna de los sujetos es el inglés y el alemán con un nivel de proficiencia B1 declarado. Los resultados revelan que los errores de transferencia más frecuentes son: 1) los errores producto de interferencias de estructuras gramaticales como la omisión o adición de categorías gramaticales, 2) errores relacionados con la interferencia de estructuras y funciones sintácticas y 3) errores morfológicos y gráficos. Los resultados obtenidos en este estudio aportan una nueva perspectiva sobre el fenómeno de la transferencia según el ambiente de aprendizaje mediatizado por la tecnología y la producción escrita en ELE.
first_indexed 2024-12-21T10:28:01Z
format Article
id doaj.art-6d55a1beecbc4f95b46dda5866127788
institution Directory Open Access Journal
issn 2175-764X
language English
last_indexed 2024-12-21T10:28:01Z
publishDate 2017-10-01
publisher Universidade Estadual de Campinas
record_format Article
series Trabalhos em Linguística Aplicada
spelling doaj.art-6d55a1beecbc4f95b46dda58661277882022-12-21T19:07:16ZengUniversidade Estadual de CampinasTrabalhos em Linguística Aplicada2175-764X2017-10-0155316040Errores de transferencia en comunidades de aprendizaje en línea por aprendientes de español como Lengua Extranjera (ELE)Jessica Elejalde Gómez0Anita Ferreira Cabrera1Universidad de ConcepciónUniversidad de ConcepciónLas comunidades de aprendizaje de lenguas en línea ofrecen espacios gratuitos para practicar la escritura en la lengua meta, donde los aprendientes publican experiencias y/o relatos de diversos tipos. Esta escritura se gesta en el marco de una producción libre caracterizada por la naturalidad con las que son escritas, sin una intervención directa de la instrucción formal en una clase presencial. Este hecho podría reflejar un estado real de la lengua meta y, como consecuencia, evidenciarse la influencia de la lengua materna producto de la condición espontánea que ofrece la comunidad de aprendizaje en línea. En este contexto, se presentan los resultados de un estudio descriptivo basado en el análisis de errores de un corpus de 400 textos escritos por 80 aprendientes de ELE (Español como Lengua Extranjera) de diferentes comunidades. El objetivo es determinar cuáles son los errores de transferencia más frecuentes que ocurren en este tipo de ambiente de aprendizaje. La lengua materna de los sujetos es el inglés y el alemán con un nivel de proficiencia B1 declarado. Los resultados revelan que los errores de transferencia más frecuentes son: 1) los errores producto de interferencias de estructuras gramaticales como la omisión o adición de categorías gramaticales, 2) errores relacionados con la interferencia de estructuras y funciones sintácticas y 3) errores morfológicos y gráficos. Los resultados obtenidos en este estudio aportan una nueva perspectiva sobre el fenómeno de la transferencia según el ambiente de aprendizaje mediatizado por la tecnología y la producción escrita en ELE.https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8650743Comunidades de aprendizaje. Errores de transferencia. Corpus de aprendientes.
spellingShingle Jessica Elejalde Gómez
Anita Ferreira Cabrera
Errores de transferencia en comunidades de aprendizaje en línea por aprendientes de español como Lengua Extranjera (ELE)
Trabalhos em Linguística Aplicada
Comunidades de aprendizaje. Errores de transferencia. Corpus de aprendientes.
title Errores de transferencia en comunidades de aprendizaje en línea por aprendientes de español como Lengua Extranjera (ELE)
title_full Errores de transferencia en comunidades de aprendizaje en línea por aprendientes de español como Lengua Extranjera (ELE)
title_fullStr Errores de transferencia en comunidades de aprendizaje en línea por aprendientes de español como Lengua Extranjera (ELE)
title_full_unstemmed Errores de transferencia en comunidades de aprendizaje en línea por aprendientes de español como Lengua Extranjera (ELE)
title_short Errores de transferencia en comunidades de aprendizaje en línea por aprendientes de español como Lengua Extranjera (ELE)
title_sort errores de transferencia en comunidades de aprendizaje en linea por aprendientes de espanol como lengua extranjera ele
topic Comunidades de aprendizaje. Errores de transferencia. Corpus de aprendientes.
url https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8650743
work_keys_str_mv AT jessicaelejaldegomez erroresdetransferenciaencomunidadesdeaprendizajeenlineaporaprendientesdeespanolcomolenguaextranjeraele
AT anitaferreiracabrera erroresdetransferenciaencomunidadesdeaprendizajeenlineaporaprendientesdeespanolcomolenguaextranjeraele