Translation as a part of linguoculture of Spain in the XVI-XVII centuries
XVI- XVII centuries were the «golden age» in the history of Spanish culture, which was largely due to the translation. Through translation into Spanish literature, the motifs and forms of lyrical and epic poetry, the themes of ancient and Italian plays, the knightly and pastoral novel, the novel gen...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Russian |
Published: |
Moscow State Institute of International Relations (MGIMO)
2017-06-01
|
Series: | Ибероамериканские тетради |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.iberpapers.org/jour/article/view/184 |
_version_ | 1797881906315919360 |
---|---|
author | Ekaterina S. Syshchikova |
author_facet | Ekaterina S. Syshchikova |
author_sort | Ekaterina S. Syshchikova |
collection | DOAJ |
description | XVI- XVII centuries were the «golden age» in the history of Spanish culture, which was largely due to the translation. Through translation into Spanish literature, the motifs and forms of lyrical and epic poetry, the themes of ancient and Italian plays, the knightly and pastoral novel, the novel genre have penetrated. The translation allowed the Spaniards to get acquainted with the ideas of humanists from di erent countries of Western and Central Europe. The translation contributed to the enrichment of the Spanish language. |
first_indexed | 2024-04-10T03:27:37Z |
format | Article |
id | doaj.art-6d8642961a0a4a49913ca54877b55e22 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2409-3416 2658-5219 |
language | Russian |
last_indexed | 2024-04-10T03:27:37Z |
publishDate | 2017-06-01 |
publisher | Moscow State Institute of International Relations (MGIMO) |
record_format | Article |
series | Ибероамериканские тетради |
spelling | doaj.art-6d8642961a0a4a49913ca54877b55e222023-03-13T07:27:39ZrusMoscow State Institute of International Relations (MGIMO)Ибероамериканские тетради2409-34162658-52192017-06-0102838810.46272/2409-3416-2017-2-83-88179Translation as a part of linguoculture of Spain in the XVI-XVII centuriesEkaterina S. Syshchikova0МГИМО МИД РоссииXVI- XVII centuries were the «golden age» in the history of Spanish culture, which was largely due to the translation. Through translation into Spanish literature, the motifs and forms of lyrical and epic poetry, the themes of ancient and Italian plays, the knightly and pastoral novel, the novel genre have penetrated. The translation allowed the Spaniards to get acquainted with the ideas of humanists from di erent countries of Western and Central Europe. The translation contributed to the enrichment of the Spanish language.https://www.iberpapers.org/jour/article/view/184переводистория переводатеория переводаэксплицитный переводимплицитный переводлитературалингвокультураtranslationtranslation historytranslation theoryexplicit translationimplicit translationliteraturelinguoculture |
spellingShingle | Ekaterina S. Syshchikova Translation as a part of linguoculture of Spain in the XVI-XVII centuries Ибероамериканские тетради перевод история перевода теория перевода эксплицитный перевод имплицитный перевод литература лингвокультура translation translation history translation theory explicit translation implicit translation literature linguoculture |
title | Translation as a part of linguoculture of Spain in the XVI-XVII centuries |
title_full | Translation as a part of linguoculture of Spain in the XVI-XVII centuries |
title_fullStr | Translation as a part of linguoculture of Spain in the XVI-XVII centuries |
title_full_unstemmed | Translation as a part of linguoculture of Spain in the XVI-XVII centuries |
title_short | Translation as a part of linguoculture of Spain in the XVI-XVII centuries |
title_sort | translation as a part of linguoculture of spain in the xvi xvii centuries |
topic | перевод история перевода теория перевода эксплицитный перевод имплицитный перевод литература лингвокультура translation translation history translation theory explicit translation implicit translation literature linguoculture |
url | https://www.iberpapers.org/jour/article/view/184 |
work_keys_str_mv | AT ekaterinassyshchikova translationasapartoflinguocultureofspaininthexvixviicenturies |