Formação em tradução entre competências, profissão e engajamento cívico: algumas reflexões sobre service-learning
A formação em tradução desenvolveu-se rapidamente nos últimos vinte anos e foi acompanhada por uma intensa reflexão sobre as competências e abordagens pedagógicas necessárias para adquiri-las, impulsionada também por iniciativas como a rede EMT (European Master’s in Translation), que têm favorecido...
Main Authors: | , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2023-09-01
|
Series: | Cadernos de Tradução |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/93538 |
_version_ | 1797683414230368256 |
---|---|
author | Paolo Scampa Gaia Ballerini Silvia Bernardini Tatiane Marques Calloni |
author_facet | Paolo Scampa Gaia Ballerini Silvia Bernardini Tatiane Marques Calloni |
author_sort | Paolo Scampa |
collection | DOAJ |
description |
A formação em tradução desenvolveu-se rapidamente nos últimos vinte anos e foi acompanhada por uma intensa reflexão sobre as competências e abordagens pedagógicas necessárias para adquiri-las, impulsionada também por iniciativas como a rede EMT (European Master’s in Translation), que têm favorecido o contato entre instituições de ensino superior formadoras de tradutores(as) profissionais. Recentemente, tem sido dedicada particular atenção sobretudo às competências mais estreitamente relacionadas à profissão. Este artigo pretende oferecer uma visão geral dos principais quadros de competências e das principais abordagens pedagógicas propostas para desenvolvê-las (informação não disponível sistematicamente em italiano). Com base nessas premissas, propõe a introdução de uma abordagem pedagógica conhecida como service-learning, atualmente testada em vários contextos universitários, na Itália e no exterior, cujo valor para a formação na área da tradução ainda é inexplorado. Como conclusão, este artigo oferece algumas sugestões práticas para a implementação do service-learning em contexto universitário italiano.
|
first_indexed | 2024-03-12T00:14:05Z |
format | Article |
id | doaj.art-6e091b197b7d419897dd264af518afca |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1414-526X 2175-7968 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-12T00:14:05Z |
publishDate | 2023-09-01 |
publisher | Universidade Federal de Santa Catarina |
record_format | Article |
series | Cadernos de Tradução |
spelling | doaj.art-6e091b197b7d419897dd264af518afca2023-09-15T18:30:41ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução1414-526X2175-79682023-09-0143110.5007/2175-7968.2023.e93538Formação em tradução entre competências, profissão e engajamento cívico: algumas reflexões sobre service-learningPaolo Scampa0Gaia Ballerini1Silvia Bernardini2Tatiane Marques Calloni3Università di BolognaUniversità di BolognaUniversità di BolognaUniversidade de São Paulo A formação em tradução desenvolveu-se rapidamente nos últimos vinte anos e foi acompanhada por uma intensa reflexão sobre as competências e abordagens pedagógicas necessárias para adquiri-las, impulsionada também por iniciativas como a rede EMT (European Master’s in Translation), que têm favorecido o contato entre instituições de ensino superior formadoras de tradutores(as) profissionais. Recentemente, tem sido dedicada particular atenção sobretudo às competências mais estreitamente relacionadas à profissão. Este artigo pretende oferecer uma visão geral dos principais quadros de competências e das principais abordagens pedagógicas propostas para desenvolvê-las (informação não disponível sistematicamente em italiano). Com base nessas premissas, propõe a introdução de uma abordagem pedagógica conhecida como service-learning, atualmente testada em vários contextos universitários, na Itália e no exterior, cujo valor para a formação na área da tradução ainda é inexplorado. Como conclusão, este artigo oferece algumas sugestões práticas para a implementação do service-learning em contexto universitário italiano. https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/93538Competências ProfissionaisCompetência TradutóriaDidática da TraduçãoModelos de CompetênciaService-Learning |
spellingShingle | Paolo Scampa Gaia Ballerini Silvia Bernardini Tatiane Marques Calloni Formação em tradução entre competências, profissão e engajamento cívico: algumas reflexões sobre service-learning Cadernos de Tradução Competências Profissionais Competência Tradutória Didática da Tradução Modelos de Competência Service-Learning |
title | Formação em tradução entre competências, profissão e engajamento cívico: algumas reflexões sobre service-learning |
title_full | Formação em tradução entre competências, profissão e engajamento cívico: algumas reflexões sobre service-learning |
title_fullStr | Formação em tradução entre competências, profissão e engajamento cívico: algumas reflexões sobre service-learning |
title_full_unstemmed | Formação em tradução entre competências, profissão e engajamento cívico: algumas reflexões sobre service-learning |
title_short | Formação em tradução entre competências, profissão e engajamento cívico: algumas reflexões sobre service-learning |
title_sort | formacao em traducao entre competencias profissao e engajamento civico algumas reflexoes sobre service learning |
topic | Competências Profissionais Competência Tradutória Didática da Tradução Modelos de Competência Service-Learning |
url | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/93538 |
work_keys_str_mv | AT paoloscampa formacaoemtraducaoentrecompetenciasprofissaoeengajamentocivicoalgumasreflexoessobreservicelearning AT gaiaballerini formacaoemtraducaoentrecompetenciasprofissaoeengajamentocivicoalgumasreflexoessobreservicelearning AT silviabernardini formacaoemtraducaoentrecompetenciasprofissaoeengajamentocivicoalgumasreflexoessobreservicelearning AT tatianemarquescalloni formacaoemtraducaoentrecompetenciasprofissaoeengajamentocivicoalgumasreflexoessobreservicelearning |