Arquitectura, esquema, significado: problemas de semántica de la arquitectura Architeture, scheme and meaning: semantics problems on Architeture

El artículo trata de la situación específica de la arquitectura respecto a la semántica. Inicialmente pensada dentro del cuadro de la lingüística, la semántica ha sido aplicada a problemas donde no hay lenguaje en propio (semiótica). Sus conceptos tienen que ser revisados para su aplicación a la arq...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Dominique Raynaud
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Minas Gerais 2008-12-01
Series:Varia História
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-87752008000200009
Description
Summary:El artículo trata de la situación específica de la arquitectura respecto a la semántica. Inicialmente pensada dentro del cuadro de la lingüística, la semántica ha sido aplicada a problemas donde no hay lenguaje en propio (semiótica). Sus conceptos tienen que ser revisados para su aplicación a la arquitectura. Proponemos aquí el concepto de esquema dinámico de manera a aclarar la tesis de la semejanza semántica. A pesar de la gran variabilidad del significado arquitectónico según el contexto sociohistórico, clases de significados pueden ser distinguidas: pirámide para subir o para bajar; plantas en cruz para radiar, unir o cruzar, etc. Este cuadro lleva a conclusiones poco compatibles con la tesis de la comunicación en la arquitectura.<br>O artigo trata da situação específica da arquitetura em relação à semântica. Inicialmente pensado dentro do quadro da linguistica, a semântica foi aplicada a problemas onde não havia linguagem (semiótica). Seus conceitos têm que ser revisados para a aplicação à arquitetura. Propomos aqui o conceito de esquema dinâmico de modo a esclarecer a tese da semelhança semântica. Apesar da grande variabilidade do significado arquitetônico segundo o conceito sócio-histórico, tipos de significados podem ser distinguidos: pirâmides para subir ou descer, plantas em cruz para radiar, unir ou cruzar, etc. Este panorama leva a conclusões pouco compatíveis com a tese da comunicação em arquitetura.<br>This paper is focused on architectural semantics. Although it has been first developed as a linguistic department, semantics has been applied to examples where there is, strictly speaking, no language (semiotics). Semantics concepts must be revised for being applied to architecture. The concept of dynamic scheme is proposed for the enhancement of the resemblance thesis. Despite the great variability of architectural signification in function of sociohistorical context, semantic classes can be distinguished: pyramids for going up or going down; radiating, concentrating, or crossing cruciform plans, etc. This framework leads to conclusions hardly compatible only with the thesis of communication in architecture.
ISSN:0104-8775
1982-4343