On combining translator training with foreign language teaching

Contemporary methodological landscape in translator training (TT) is dominated by the competence-based principles whose epistemological roots are found in social constructivism asserting learners’ active participation in knowledge accrual. The paper gives a brief account of the status quo of TT and...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Boyko, L.
Format: Article
Language:English
Published: Immanuel Kant Baltic Federal University 2019-08-01
Series:Слово.ру: балтийский акцент
Subjects:
Online Access:https://journals.kantiana.ru/slovo/4291/12711/
Description
Summary:Contemporary methodological landscape in translator training (TT) is dominated by the competence-based principles whose epistemological roots are found in social constructivism asserting learners’ active participation in knowledge accrual. The paper gives a brief account of the status quo of TT and revisits the controversial issue of appropriateness of combining TT with foreign language teaching (FLT). The author maintains that FLT may, and quite often has to, be part of TT course, the share of linguistic component in TT depending on the curric­ulum design and teaching circumstances. Centred solely around the linguistic aspect of TT, the paper proposes combining training methods that serve the purposes of both TT and FLT. TT practices aimed at developing linguistic and translational competences simultaneously are subdivided into analytical and reinforcement training techniques, the latter being the focus of this paper. The author argues that exercise-type activities beneficial for both TT and FLT can be practiced in full harmony with the competence-based student-centred teaching principles.
ISSN:2225-5346
2686-8989