Methodology for analyzing creolized text of political cartoon in the Arabic and French languages

The article suggests a methodology for analyzing political cartoons based on the results of a comparative study of the contemporary Arab and French political cartoons on political leaders. Political cartoon is a genre of political discourse that appeared in linguistics in the middle of the twentieth...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Yulia Nikolaevna Ebzeeva, Natalia Mikhailovna Dugalich
Format: Article
Language:English
Published: Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University) 2018-12-01
Series:RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism
Subjects:
Online Access:http://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/18162
_version_ 1828524514106933248
author Yulia Nikolaevna Ebzeeva
Natalia Mikhailovna Dugalich
author_facet Yulia Nikolaevna Ebzeeva
Natalia Mikhailovna Dugalich
author_sort Yulia Nikolaevna Ebzeeva
collection DOAJ
description The article suggests a methodology for analyzing political cartoons based on the results of a comparative study of the contemporary Arab and French political cartoons on political leaders. Political cartoon is a genre of political discourse that appeared in linguistics in the middle of the twentieth century and the study of which is currently an actual problem of modern linguistics. The genres of the political discourse can be described as a homogeneous and creolized texts; the political cartoon is a creolized text that unites the iconic and verbal levels and has paralinguistic characteristics. Creolized text is an integral part of modern communication and functions in a number of discourses. The following are also relevant issues for modern multidisciplinary research: classification of creolized texts on the interaction of its components, description of linguistic and visual means, consideration of semiotic codes and methods of their decoding. For the materials of the analysis there were selected 100 cartoons on political themes in Arabic and French, obtained by a continuous selection of print and electronic media and caricature sites.
first_indexed 2024-12-11T20:49:02Z
format Article
id doaj.art-6f280cd452124777bcc5b5ddf60e9ef7
institution Directory Open Access Journal
issn 2312-9220
2312-9247
language English
last_indexed 2024-12-11T20:49:02Z
publishDate 2018-12-01
publisher Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
record_format Article
series RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism
spelling doaj.art-6f280cd452124777bcc5b5ddf60e9ef72022-12-22T00:51:16ZengPeoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism2312-92202312-92472018-12-0123112713310.22363/2312-9220-2018-23-1-127-13316311Methodology for analyzing creolized text of political cartoon in the Arabic and French languagesYulia Nikolaevna Ebzeeva0Natalia Mikhailovna Dugalich1<p>Российский университет дружбы народов</p><p>Российский университет дружбы народов</p>The article suggests a methodology for analyzing political cartoons based on the results of a comparative study of the contemporary Arab and French political cartoons on political leaders. Political cartoon is a genre of political discourse that appeared in linguistics in the middle of the twentieth century and the study of which is currently an actual problem of modern linguistics. The genres of the political discourse can be described as a homogeneous and creolized texts; the political cartoon is a creolized text that unites the iconic and verbal levels and has paralinguistic characteristics. Creolized text is an integral part of modern communication and functions in a number of discourses. The following are also relevant issues for modern multidisciplinary research: classification of creolized texts on the interaction of its components, description of linguistic and visual means, consideration of semiotic codes and methods of their decoding. For the materials of the analysis there were selected 100 cartoons on political themes in Arabic and French, obtained by a continuous selection of print and electronic media and caricature sites.http://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/18162политическая карикатуракреолизованный текствербальный компонентиконический компонентфранцузский и арабский языкиметодика анализа политической карикатуры
spellingShingle Yulia Nikolaevna Ebzeeva
Natalia Mikhailovna Dugalich
Methodology for analyzing creolized text of political cartoon in the Arabic and French languages
RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism
политическая карикатура
креолизованный текст
вербальный компонент
иконический компонент
французский и арабский языки
методика анализа политической карикатуры
title Methodology for analyzing creolized text of political cartoon in the Arabic and French languages
title_full Methodology for analyzing creolized text of political cartoon in the Arabic and French languages
title_fullStr Methodology for analyzing creolized text of political cartoon in the Arabic and French languages
title_full_unstemmed Methodology for analyzing creolized text of political cartoon in the Arabic and French languages
title_short Methodology for analyzing creolized text of political cartoon in the Arabic and French languages
title_sort methodology for analyzing creolized text of political cartoon in the arabic and french languages
topic политическая карикатура
креолизованный текст
вербальный компонент
иконический компонент
французский и арабский языки
методика анализа политической карикатуры
url http://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/18162
work_keys_str_mv AT yulianikolaevnaebzeeva methodologyforanalyzingcreolizedtextofpoliticalcartooninthearabicandfrenchlanguages
AT nataliamikhailovnadugalich methodologyforanalyzingcreolizedtextofpoliticalcartooninthearabicandfrenchlanguages