La perception directe d’un procès en français et en èwòndò: une étude syntaxique des phrases

Résumé : La valorisation des langues africaines est un impératif de nos jours. Cette volonté exige ainsi un système éducatif qui intègre les langues nationales. C’est une ambition salutaire qui interpelle à juste titre la recherche, car c’est à partir des résultats qu’on obtient les manuels scolaire...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Marie NGA OWONA
Format: Article
Language:deu
Published: CRAC, INSAAC 2022-09-01
Series:Akofena
Subjects:
Online Access:https://www.revue-akofena.com/wp-content/uploads/2022/08/27-T06v03-23-Marie-NGA-OWONA_307-318.pdf
_version_ 1797668441296994304
author Marie NGA OWONA
author_facet Marie NGA OWONA
author_sort Marie NGA OWONA
collection DOAJ
description Résumé : La valorisation des langues africaines est un impératif de nos jours. Cette volonté exige ainsi un système éducatif qui intègre les langues nationales. C’est une ambition salutaire qui interpelle à juste titre la recherche, car c’est à partir des résultats qu’on obtient les manuels scolaires. Dans ce processus de normalisation, il est question de mettre sur pied une grammaire pour chaque langue, si possible, afin d’en définir les règles d’usage. Chaque langue étant unique en son genre, il se pose le problème des propriétés de fonctionnement. Notre réflexion se penche sur une étude syntaxique des phrases qui expriment une perception de procès en français et en éwòndò, une langue parlée au Cameroun. Notre visée est de définir les propriétés de construction des verbes de perception de cette langue bantoue, comparativement à ceux de la langue française. Les phrases qui constituent le corpus sont des comptes rendus de perception écrits en français (Gide, 1922) et traduits en éwòndò. En nous fondant sur le modèle de description de la grammaire dépendancielle (Tesnière, 1965), il sera démontré que les verbes de perception du français et de l’éwòndò présentent dans ce contexte des rapprochements structurels et des démarcations. En effet, les phrases qu’ils gouvernent ont une structure identique SN0+Verbe de perception+SN1+V ; elles sont soumises aux mêmes contraintes de négation et s’analysent non seulement comme des phrases complexes mais également comme des formes simples. Toutefois, le compte rendu du français se caractérise par plusieurs structures qui résultent de l’instabilité et des possibilités d’omission du SN1. Par contre en éwòndò, il existe une structure unique. Notre objectif est donc d'établir la particularité syntaxique des verbes de perception éwòndò.
first_indexed 2024-03-11T20:28:16Z
format Article
id doaj.art-6f9315cbaa9e423a9388f6b6c166f6b9
institution Directory Open Access Journal
issn 2706-6312
2708-0633
language deu
last_indexed 2024-03-11T20:28:16Z
publishDate 2022-09-01
publisher CRAC, INSAAC
record_format Article
series Akofena
spelling doaj.art-6f9315cbaa9e423a9388f6b6c166f6b92023-10-02T10:36:18ZdeuCRAC, INSAACAkofena2706-63122708-06332022-09-0136La perception directe d’un procès en français et en èwòndò: une étude syntaxique des phrasesMarie NGA OWONA0Université de Yaoundé I, CamerounRésumé : La valorisation des langues africaines est un impératif de nos jours. Cette volonté exige ainsi un système éducatif qui intègre les langues nationales. C’est une ambition salutaire qui interpelle à juste titre la recherche, car c’est à partir des résultats qu’on obtient les manuels scolaires. Dans ce processus de normalisation, il est question de mettre sur pied une grammaire pour chaque langue, si possible, afin d’en définir les règles d’usage. Chaque langue étant unique en son genre, il se pose le problème des propriétés de fonctionnement. Notre réflexion se penche sur une étude syntaxique des phrases qui expriment une perception de procès en français et en éwòndò, une langue parlée au Cameroun. Notre visée est de définir les propriétés de construction des verbes de perception de cette langue bantoue, comparativement à ceux de la langue française. Les phrases qui constituent le corpus sont des comptes rendus de perception écrits en français (Gide, 1922) et traduits en éwòndò. En nous fondant sur le modèle de description de la grammaire dépendancielle (Tesnière, 1965), il sera démontré que les verbes de perception du français et de l’éwòndò présentent dans ce contexte des rapprochements structurels et des démarcations. En effet, les phrases qu’ils gouvernent ont une structure identique SN0+Verbe de perception+SN1+V ; elles sont soumises aux mêmes contraintes de négation et s’analysent non seulement comme des phrases complexes mais également comme des formes simples. Toutefois, le compte rendu du français se caractérise par plusieurs structures qui résultent de l’instabilité et des possibilités d’omission du SN1. Par contre en éwòndò, il existe une structure unique. Notre objectif est donc d'établir la particularité syntaxique des verbes de perception éwòndò.https://www.revue-akofena.com/wp-content/uploads/2022/08/27-T06v03-23-Marie-NGA-OWONA_307-318.pdfverbe de perceptionsyntaxepropriétésphrase
spellingShingle Marie NGA OWONA
La perception directe d’un procès en français et en èwòndò: une étude syntaxique des phrases
Akofena
verbe de perception
syntaxe
propriétés
phrase
title La perception directe d’un procès en français et en èwòndò: une étude syntaxique des phrases
title_full La perception directe d’un procès en français et en èwòndò: une étude syntaxique des phrases
title_fullStr La perception directe d’un procès en français et en èwòndò: une étude syntaxique des phrases
title_full_unstemmed La perception directe d’un procès en français et en èwòndò: une étude syntaxique des phrases
title_short La perception directe d’un procès en français et en èwòndò: une étude syntaxique des phrases
title_sort la perception directe d un proces en francais et en ewondo une etude syntaxique des phrases
topic verbe de perception
syntaxe
propriétés
phrase
url https://www.revue-akofena.com/wp-content/uploads/2022/08/27-T06v03-23-Marie-NGA-OWONA_307-318.pdf
work_keys_str_mv AT mariengaowona laperceptiondirectedunprocesenfrancaisetenewondouneetudesyntaxiquedesphrases