Performance as Transformation: The Laughing Songs of “Death in Venice” in Literature, Film, and Opera

This paper takes as its starting point a scene from the fifth chapter of Thomas Mann’s novella Death in Venice (1912). While Venice is threatened by an outbreak of cholera, a group of Neapolitan street musicians plays in front of Aschenbach, Tadzio, and the other hotel guests. The leader of the band...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Janina Müller
Format: Article
Language:English
Published: Milano University Press 2021-11-01
Series:Sound Stage Screen
Subjects:
Online Access:https://riviste.unimi.it/index.php/sss/article/view/14054
_version_ 1811277015176708096
author Janina Müller
author_facet Janina Müller
author_sort Janina Müller
collection DOAJ
description This paper takes as its starting point a scene from the fifth chapter of Thomas Mann’s novella Death in Venice (1912). While Venice is threatened by an outbreak of cholera, a group of Neapolitan street musicians plays in front of Aschenbach, Tadzio, and the other hotel guests. The leader of the band—a buffonesque guitarist-singer with red hair and a wrinkled, emaciated face—is an ominous figure whose facetious, sexually charged performance eventually turns into blatant mockery of the audience, whom he infects with his contagious laughter. Using the concept of “performance as transformation” (Erika Fischer-Lichte) as a lens through which to investigate the filmic and operatic adaptations of the scene in Luchino Visconti’s Death in Venice (1970) and Benjamin Britten’s eponymous opera (1973), I focus on the various renditions of the laughing song to trace the particular transformative power it unfolds across media. Both adaptations use music to ironically comment on Aschenbach’s infatuation. Yet, their approach to the scene at large is distinct from one another: While the opera turns the performance into an interiorized space of moral interrogation, the film evokes the sound of the past through the insertion of pre-existent popular songs from the time, including Berardo Cantalamessa’s Neapolitan laughing song “’A risa.” As I argue, the latter served as a model for the uproarious comical number described by Mann which thus constitutes a “phono-graphic” adaptation itself. Finally, I discuss the recurrences of demonic laughter throughout the film as part of Visconti’s intertextual strategy to create motivic relationships between Death in Venice and Doctor Faustus (1947).
first_indexed 2024-04-13T00:08:03Z
format Article
id doaj.art-6fccb665d89d4271a3a6ac96264fb886
institution Directory Open Access Journal
issn 2784-8949
language English
last_indexed 2024-04-13T00:08:03Z
publishDate 2021-11-01
publisher Milano University Press
record_format Article
series Sound Stage Screen
spelling doaj.art-6fccb665d89d4271a3a6ac96264fb8862022-12-22T03:11:10ZengMilano University PressSound Stage Screen2784-89492021-11-011210.54103/sss14054Performance as Transformation: The Laughing Songs of “Death in Venice” in Literature, Film, and OperaJanina Müller0KU LeuvenThis paper takes as its starting point a scene from the fifth chapter of Thomas Mann’s novella Death in Venice (1912). While Venice is threatened by an outbreak of cholera, a group of Neapolitan street musicians plays in front of Aschenbach, Tadzio, and the other hotel guests. The leader of the band—a buffonesque guitarist-singer with red hair and a wrinkled, emaciated face—is an ominous figure whose facetious, sexually charged performance eventually turns into blatant mockery of the audience, whom he infects with his contagious laughter. Using the concept of “performance as transformation” (Erika Fischer-Lichte) as a lens through which to investigate the filmic and operatic adaptations of the scene in Luchino Visconti’s Death in Venice (1970) and Benjamin Britten’s eponymous opera (1973), I focus on the various renditions of the laughing song to trace the particular transformative power it unfolds across media. Both adaptations use music to ironically comment on Aschenbach’s infatuation. Yet, their approach to the scene at large is distinct from one another: While the opera turns the performance into an interiorized space of moral interrogation, the film evokes the sound of the past through the insertion of pre-existent popular songs from the time, including Berardo Cantalamessa’s Neapolitan laughing song “’A risa.” As I argue, the latter served as a model for the uproarious comical number described by Mann which thus constitutes a “phono-graphic” adaptation itself. Finally, I discuss the recurrences of demonic laughter throughout the film as part of Visconti’s intertextual strategy to create motivic relationships between Death in Venice and Doctor Faustus (1947).https://riviste.unimi.it/index.php/sss/article/view/14054adaptationintermedialityDeath in VeniceViscontiBritten
spellingShingle Janina Müller
Performance as Transformation: The Laughing Songs of “Death in Venice” in Literature, Film, and Opera
Sound Stage Screen
adaptation
intermediality
Death in Venice
Visconti
Britten
title Performance as Transformation: The Laughing Songs of “Death in Venice” in Literature, Film, and Opera
title_full Performance as Transformation: The Laughing Songs of “Death in Venice” in Literature, Film, and Opera
title_fullStr Performance as Transformation: The Laughing Songs of “Death in Venice” in Literature, Film, and Opera
title_full_unstemmed Performance as Transformation: The Laughing Songs of “Death in Venice” in Literature, Film, and Opera
title_short Performance as Transformation: The Laughing Songs of “Death in Venice” in Literature, Film, and Opera
title_sort performance as transformation the laughing songs of death in venice in literature film and opera
topic adaptation
intermediality
Death in Venice
Visconti
Britten
url https://riviste.unimi.it/index.php/sss/article/view/14054
work_keys_str_mv AT janinamuller performanceastransformationthelaughingsongsofdeathinveniceinliteraturefilmandopera