Monstrous (In)Authenticity: Text and Identity in Peter Carey’s My Life as a Fake

Taking (in)authenticity as his subject and intertextuality as the structuring principle, Peter Carey brings together Australian literary and social history, literary theory and a self-reflexive probe into the issues of identity, authenticity and cultural insecurity of a postcolonial society. The nov...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Nataša Kampmark
Format: Article
Language:English
Published: University of Zadar 2013-12-01
Series:[sic]
Online Access:http://www.sic-journal.org/ArticleView.aspx?aid=231
_version_ 1827221390705557504
author Nataša Kampmark
author_facet Nataša Kampmark
author_sort Nataša Kampmark
collection DOAJ
description Taking (in)authenticity as his subject and intertextuality as the structuring principle, Peter Carey brings together Australian literary and social history, literary theory and a self-reflexive probe into the issues of identity, authenticity and cultural insecurity of a postcolonial society. The novel is interpreted as an allegorical account of national history and an allegorical narrative on the theoretical matters of originality and authorship.Keywords: Carey, identity, (in)authenticity, intertextuality, text, postcolonialism. The most well-known Australian author today, Peter Carey, has more than once found inspiration for his novels in already existing texts of British and Australian cultures. The most notable examples are his sixth novel titled Jack Maggs, his seventh novel titled True History of the Kelly Gang and the one explored in this paper, his eighth novel titled My Life as a Fake. Carey’s Jack Maggs (1997) retells the story of Dickens’ Great Expectations and in a postcolonial fashion of re-writing imperial texts gives voice to the previously marginalised point of view so that the story is told from the perspective of the runaway convict, Magwitch. The Booker Prize winning True History of the Kelly Gang (2001) is inspired by the so-called “Jerilderie letter,” which was written by Australia’s most famous outlaw, Ned Kelly, after a bank robbery in 1879. The fifty-six page long original letter is expanded in Carey’s version into thirteen parcels which actually make up this epistolary novel. My Life as a Fake (2003) is a roman a clef based on the literary hoax which took place in Melbourne in 1944 and assumed an Ossianic significance in the Australian literary establishment. Wishing to explore the depths of degradation which, in their opinion, Australian modernist poetry had reached, two young disgruntled poets, Harold Stewart and James McAuley, conjured up a fictitious poet, Ern Malley, a mechanic and the author of The Darkening Ecliptic, a collection of about fifteen poems, whose verses were actually put together by Stewart and McAuley in a patchwork manner. They borrowed lines randomly from various books of poetry and military manuals at hand to assemble a manuscript which was “found” by Malley’s equally fictitious sister after Ern Malley’s untimely tragic death and sent to Max Harris, the editor of the literary magazine Angry Penguins. Unsuspecting Harris was immediately taken in and published the poems. However, the praise he expressed for Malley’s poetry in his admiring preface was shortly after matched by the disgrace he suffered after the hoax had been revealed, ruining his career and making him the butt of all jokes in Australian literary circles. Moreover, as some prudish readers found those poems to express unacceptable homoerotic content, Harris faced charges for publishing obscene materials.
first_indexed 2024-03-08T20:01:11Z
format Article
id doaj.art-6ffb4025918d40129676e25d18b2bbc9
institution Directory Open Access Journal
issn 1847-7755
language English
last_indexed 2025-03-21T16:21:50Z
publishDate 2013-12-01
publisher University of Zadar
record_format Article
series [sic]
spelling doaj.art-6ffb4025918d40129676e25d18b2bbc92024-06-17T12:07:17ZengUniversity of Zadar[sic]1847-77552013-12-014110.15291/sic/1.4.lc.4231Monstrous (In)Authenticity: Text and Identity in Peter Carey’s My Life as a FakeNataša KampmarkTaking (in)authenticity as his subject and intertextuality as the structuring principle, Peter Carey brings together Australian literary and social history, literary theory and a self-reflexive probe into the issues of identity, authenticity and cultural insecurity of a postcolonial society. The novel is interpreted as an allegorical account of national history and an allegorical narrative on the theoretical matters of originality and authorship.Keywords: Carey, identity, (in)authenticity, intertextuality, text, postcolonialism. The most well-known Australian author today, Peter Carey, has more than once found inspiration for his novels in already existing texts of British and Australian cultures. The most notable examples are his sixth novel titled Jack Maggs, his seventh novel titled True History of the Kelly Gang and the one explored in this paper, his eighth novel titled My Life as a Fake. Carey’s Jack Maggs (1997) retells the story of Dickens’ Great Expectations and in a postcolonial fashion of re-writing imperial texts gives voice to the previously marginalised point of view so that the story is told from the perspective of the runaway convict, Magwitch. The Booker Prize winning True History of the Kelly Gang (2001) is inspired by the so-called “Jerilderie letter,” which was written by Australia’s most famous outlaw, Ned Kelly, after a bank robbery in 1879. The fifty-six page long original letter is expanded in Carey’s version into thirteen parcels which actually make up this epistolary novel. My Life as a Fake (2003) is a roman a clef based on the literary hoax which took place in Melbourne in 1944 and assumed an Ossianic significance in the Australian literary establishment. Wishing to explore the depths of degradation which, in their opinion, Australian modernist poetry had reached, two young disgruntled poets, Harold Stewart and James McAuley, conjured up a fictitious poet, Ern Malley, a mechanic and the author of The Darkening Ecliptic, a collection of about fifteen poems, whose verses were actually put together by Stewart and McAuley in a patchwork manner. They borrowed lines randomly from various books of poetry and military manuals at hand to assemble a manuscript which was “found” by Malley’s equally fictitious sister after Ern Malley’s untimely tragic death and sent to Max Harris, the editor of the literary magazine Angry Penguins. Unsuspecting Harris was immediately taken in and published the poems. However, the praise he expressed for Malley’s poetry in his admiring preface was shortly after matched by the disgrace he suffered after the hoax had been revealed, ruining his career and making him the butt of all jokes in Australian literary circles. Moreover, as some prudish readers found those poems to express unacceptable homoerotic content, Harris faced charges for publishing obscene materials.http://www.sic-journal.org/ArticleView.aspx?aid=231
spellingShingle Nataša Kampmark
Monstrous (In)Authenticity: Text and Identity in Peter Carey’s My Life as a Fake
[sic]
title Monstrous (In)Authenticity: Text and Identity in Peter Carey’s My Life as a Fake
title_full Monstrous (In)Authenticity: Text and Identity in Peter Carey’s My Life as a Fake
title_fullStr Monstrous (In)Authenticity: Text and Identity in Peter Carey’s My Life as a Fake
title_full_unstemmed Monstrous (In)Authenticity: Text and Identity in Peter Carey’s My Life as a Fake
title_short Monstrous (In)Authenticity: Text and Identity in Peter Carey’s My Life as a Fake
title_sort monstrous in authenticity text and identity in peter carey s my life as a fake
url http://www.sic-journal.org/ArticleView.aspx?aid=231
work_keys_str_mv AT natasakampmark monstrousinauthenticitytextandidentityinpetercareysmylifeasafake