Translation within TEFL: The Nonprofessional Skill
With translation used, then banned, then reinstated in TEFL, the mixed expectations employers have from prospective workers about their linguistic competence entail distinct nuances the classroom context takes in what regards translation. Boris Naimushin’s concept of a fifth skill has important cons...
Main Author: | Oana-Maria Franţescu |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Editura Universităţii Aurel Vlaicu Arad
2016-05-01
|
Series: | Journal of Humanistic and Social Studies |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.jhss.ro/downloads/13/articles/5%20Frantescu.pdf |
Similar Items
-
Teaching of translation at the university level: Techniques and expectations
by: Cengiz Tosun
Published: (1985-06-01) -
Teaching Translation in Iraqi Undergraduate Translation Programs
by: Sirvan Aminzadeh
Published: (2021-12-01) -
Some Principles on the Practice of the Receptive and Productive Skills in Teaching Translation
by: Zoulikha Yekhlef
Published: (2012-12-01) -
Interaction of Creativity, Mindfulness, and Educational Competence in TEFL and Non-TEFL Graduates
by: Akram Faravani
Published: (2021-08-01) -
Body Part Terms in the Turkish Translations of English Bestsellers and Implications for TEFL
by: Cemal ÇAKIR
Published: (2017-12-01)