Eufemismos fúnebres

El corpus de este trabajo lo integran 876 esquelas funerales, publicadas en el Obituario del periódico La Nación durante julio, agosto y setiembre de 2005. Los eufemismos empleados corresponden al tabú de la delicadeza y exponen las formas variadas en que deudos y amigos comunican la noticia de la m...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: María Quesada Vargas
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidad de Costa Rica 2012-08-01
Series:Káñina
Subjects:
Online Access:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/1581
_version_ 1818207610204061696
author María Quesada Vargas
author_facet María Quesada Vargas
author_sort María Quesada Vargas
collection DOAJ
description El corpus de este trabajo lo integran 876 esquelas funerales, publicadas en el Obituario del periódico La Nación durante julio, agosto y setiembre de 2005. Los eufemismos empleados corresponden al tabú de la delicadeza y exponen las formas variadas en que deudos y amigos comunican la noticia de la muerte de seres queridos, interés primordial de este tipo de publicaciones. El sustituto del lexema muerte más empleado es fallecimiento y el verbo preferido es lamentar. Nunca se menciona el cadáver ni los verbos sepultar y enterrar. Cuando los difuntos se consideran actores de las acciones expuestas por el verbo, predomina el presente de indicativo del verbo descansar, en contraste con su pretérito perfecto. El lenguaje, instrumento comunicativo por excelencia, les posibilita a los hablantes construir su experiencia total de vida. Lo emplean para comunicar sentimientos y afectos incluso en circunstancias dolorosas; de este modo, interactúan con los demás usuarios y, entre todos, como grupo social, configuran su propia visión del mundo.
first_indexed 2024-12-12T04:31:39Z
format Article
id doaj.art-70fbf8a460f94f50b7259197687aa07f
institution Directory Open Access Journal
issn 0378-0473
2215-2636
language Spanish
last_indexed 2024-12-12T04:31:39Z
publishDate 2012-08-01
publisher Universidad de Costa Rica
record_format Article
series Káñina
spelling doaj.art-70fbf8a460f94f50b7259197687aa07f2022-12-22T00:38:04ZspaUniversidad de Costa RicaKáñina0378-04732215-26362012-08-01334Eufemismos fúnebresMaría Quesada Vargas0Universidad de Costa RicaEl corpus de este trabajo lo integran 876 esquelas funerales, publicadas en el Obituario del periódico La Nación durante julio, agosto y setiembre de 2005. Los eufemismos empleados corresponden al tabú de la delicadeza y exponen las formas variadas en que deudos y amigos comunican la noticia de la muerte de seres queridos, interés primordial de este tipo de publicaciones. El sustituto del lexema muerte más empleado es fallecimiento y el verbo preferido es lamentar. Nunca se menciona el cadáver ni los verbos sepultar y enterrar. Cuando los difuntos se consideran actores de las acciones expuestas por el verbo, predomina el presente de indicativo del verbo descansar, en contraste con su pretérito perfecto. El lenguaje, instrumento comunicativo por excelencia, les posibilita a los hablantes construir su experiencia total de vida. Lo emplean para comunicar sentimientos y afectos incluso en circunstancias dolorosas; de este modo, interactúan con los demás usuarios y, entre todos, como grupo social, configuran su propia visión del mundo.https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/1581Eufemismostabútabú de la delicadezafallecimientodescansarlamentar
spellingShingle María Quesada Vargas
Eufemismos fúnebres
Káñina
Eufemismos
tabú
tabú de la delicadeza
fallecimiento
descansar
lamentar
title Eufemismos fúnebres
title_full Eufemismos fúnebres
title_fullStr Eufemismos fúnebres
title_full_unstemmed Eufemismos fúnebres
title_short Eufemismos fúnebres
title_sort eufemismos funebres
topic Eufemismos
tabú
tabú de la delicadeza
fallecimiento
descansar
lamentar
url https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/1581
work_keys_str_mv AT mariaquesadavargas eufemismosfunebres