Od poznatih motiva do nepoznatih riječi – uz dva leksička neologizma svete Hildegarde iz Bingena

Dva se latinska neologizma, prilozi tunicaliter i flammanter, zapisani u Liber vitae meritorum svete Hildegarde iz Bingena, promatraju kao stilogeni elementi, naglašena mjesta u odlomku iz vizije, te kao svojevrstan nadomjestak za definirane teološke pojmove. Hildegarda se izražava slikovito kako bi...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Marija-Ana Dürrigl
Format: Article
Language:deu
Published: Catholic Faculty of Theology Đakovo 2022-01-01
Series:Diacovensia
Subjects:
Online Access:https://hrcak.srce.hr/file/414138
Description
Summary:Dva se latinska neologizma, prilozi tunicaliter i flammanter, zapisani u Liber vitae meritorum svete Hildegarde iz Bingena, promatraju kao stilogeni elementi, naglašena mjesta u odlomku iz vizije, te kao svojevrstan nadomjestak za definirane teološke pojmove. Hildegarda se izražava slikovito kako bi potaknula osjećaje, maštu, ali i razmišljanje u primatelja. Pritom ti prilozi stvaraju poveznice s poznatim sadržajima (osobito sa Svetim pismom), te se istodobno otvaraju novi vidici za promišljanje izloženoga teksta. Razumijevanje leksičkih inovacija dijelom je otežano jer je riječ o hapax legomena, pa interpretacija treba uključiti simboliku tunike i plamena (imenica od kojih su prilozi izvedeni) u Hildegardinu vizionarskom opusu uopće. Uz njih zanimljiva je i sintagma officiale opus kojom Hildegarda neizravno određuje čovjeka i njegovu ulogu u spasenjskoj povijesti svijeta.
ISSN:1330-2655
1849-014X