Cultural adaptation, reliability and validity of Japanese Orthopaedic Association Back Pain Evaluation Questionnaire to Brazilian Portuguese
ABSTRACT Objective To describe the translation and cultural adaptation of the Japanese Orthopaedic Association Back Pain Evaluation Questionnaire into Brazilian Portuguese, and verifies the reliability and validity of this new version. Methods A cross-cultural adaptation of the Japanese Orthopae...
Main Authors: | Patrícia Rios Poletto, Daiana Kerry Picanço Gobbo, Alberto Ofenhejm Gotfryd, Sabrina Nieto Catania, Daphine de Carvalho Sousa, Sarita Barbosa Sanches Pereira |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Instituto Israelita de Ensino e Pesquisa Albert Einstein
|
Series: | Einstein (São Paulo) |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1679-45082017000300313&lng=en&tlng=en |
Similar Items
-
Tradução, adaptação cultural e validação do Instrumento de Autoavaliação em Diabetes
by: Sirleia Rosana Neves, et al.
Published: (2023-02-01) -
Índice de incapacitação das lombalgias em motoristas de caminhão
by: Amarilda Aparecida dos Santos Pedroso, et al.
Published: (2013-12-01) -
Traduções para a língua portuguesa de questionários que avaliam lesões de joelho
by: Guilherme Nunes, et al.
Published: (2013-01-01) -
Esquada e sua correlação com os marcadores de alimentação em inquérito de saúde: Evidências de validade
by: Danilla Michelle Costa e Silva, et al.
Published: (2024-04-01) -
Psychometric properties of the Brazilian version of the Pain Catastrophizing Scale for acute low back pain
by: Renata Antunes Lopes, et al.
Published: (2015-05-01)