Jak polscy kaktusiarze "mówią" o swoich roślinach

How Polish Cactus Growers “Talk” About Their Plants The hobby cultivation of cacti in Poland dates back to the 19th century, but it flourished most in the 1930s and 1960s. The language of cactus growers has developed in two official and colloquial varieties, in both of which official botanical ter...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Tomasz Kurdyła
Format: Article
Language:Bulgarian
Published: Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences 2021-12-01
Series:Slavia Meridionalis
Subjects:
Online Access:https://journals.ispan.edu.pl/index.php/sm/article/view/2415
_version_ 1797698762864328704
author Tomasz Kurdyła
author_facet Tomasz Kurdyła
author_sort Tomasz Kurdyła
collection DOAJ
description How Polish Cactus Growers “Talk” About Their Plants The hobby cultivation of cacti in Poland dates back to the 19th century, but it flourished most in the 1930s and 1960s. The language of cactus growers has developed in two official and colloquial varieties, in both of which official botanical terminology predominates. In the colloquial variety, jargon synonyms often appear. They are created by morphological derivation (decomposition and suffixation); less often, they are usually created by semantic derivation. Imagery and collocations are carriers of the linguistic image of cacti, which appear to cactus growers as being immature and requiring care, like children (there is a similar image of plants in Polish dialects). Women are mainly responsible for the evolution of this emotional sociolect variant.   Jak polscy kaktusiarze „mówią” o swoich roślinach Hobbystyczna uprawa kaktusów w Polsce sięga XIX wieku, największy rozkwit przeżywała w latach 30. i 60. ubiegłego stulecia. Język kaktusiarzy wykształcił się w dwu odmianach, oficjalnej i potocznej, obu mocno nasyconych oficjalną terminologią botaniczną, przy czym w wariancie potocznym (internetowym) często pojawiają się synonimy żargonowe, spotocyzowane. Tworzy się je na drodze derywacji morfologicznej (dekompozycja i sufiksacja), rzadziej semantycznej. Metaforyka oraz kolokacje są nośnikiem językowego obrazu kaktusów, które jawią się ich hodowcom jako istoty niedorosłe, wymagające opieki, niemal jak dzieci (podobny obraz roślin w gwarach polskich). Wykształcenie tego emocjonalnego wariantu socjolektu jest zasługą głównie kobiet.
first_indexed 2024-03-12T03:58:42Z
format Article
id doaj.art-71bd545f27ce48df8d613c3c159dc7a6
institution Directory Open Access Journal
issn 2392-2400
language Bulgarian
last_indexed 2024-03-12T03:58:42Z
publishDate 2021-12-01
publisher Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences
record_format Article
series Slavia Meridionalis
spelling doaj.art-71bd545f27ce48df8d613c3c159dc7a62023-09-03T11:46:23ZbulInstitute of Slavic Studies, Polish Academy of SciencesSlavia Meridionalis2392-24002021-12-012110.11649/sm.2415Jak polscy kaktusiarze "mówią" o swoich roślinachTomasz Kurdyła0Uniwersytet Jagielloński w Krakowie [Jagiellonian University in Kraków], Kraków [Cracow] How Polish Cactus Growers “Talk” About Their Plants The hobby cultivation of cacti in Poland dates back to the 19th century, but it flourished most in the 1930s and 1960s. The language of cactus growers has developed in two official and colloquial varieties, in both of which official botanical terminology predominates. In the colloquial variety, jargon synonyms often appear. They are created by morphological derivation (decomposition and suffixation); less often, they are usually created by semantic derivation. Imagery and collocations are carriers of the linguistic image of cacti, which appear to cactus growers as being immature and requiring care, like children (there is a similar image of plants in Polish dialects). Women are mainly responsible for the evolution of this emotional sociolect variant.   Jak polscy kaktusiarze „mówią” o swoich roślinach Hobbystyczna uprawa kaktusów w Polsce sięga XIX wieku, największy rozkwit przeżywała w latach 30. i 60. ubiegłego stulecia. Język kaktusiarzy wykształcił się w dwu odmianach, oficjalnej i potocznej, obu mocno nasyconych oficjalną terminologią botaniczną, przy czym w wariancie potocznym (internetowym) często pojawiają się synonimy żargonowe, spotocyzowane. Tworzy się je na drodze derywacji morfologicznej (dekompozycja i sufiksacja), rzadziej semantycznej. Metaforyka oraz kolokacje są nośnikiem językowego obrazu kaktusów, które jawią się ich hodowcom jako istoty niedorosłe, wymagające opieki, niemal jak dzieci (podobny obraz roślin w gwarach polskich). Wykształcenie tego emocjonalnego wariantu socjolektu jest zasługą głównie kobiet. https://journals.ispan.edu.pl/index.php/sm/article/view/2415language varietiessociolectbotanical terminologylinguistic image of the worldcacti growing
spellingShingle Tomasz Kurdyła
Jak polscy kaktusiarze "mówią" o swoich roślinach
Slavia Meridionalis
language varieties
sociolect
botanical terminology
linguistic image of the world
cacti growing
title Jak polscy kaktusiarze "mówią" o swoich roślinach
title_full Jak polscy kaktusiarze "mówią" o swoich roślinach
title_fullStr Jak polscy kaktusiarze "mówią" o swoich roślinach
title_full_unstemmed Jak polscy kaktusiarze "mówią" o swoich roślinach
title_short Jak polscy kaktusiarze "mówią" o swoich roślinach
title_sort jak polscy kaktusiarze mowia o swoich roslinach
topic language varieties
sociolect
botanical terminology
linguistic image of the world
cacti growing
url https://journals.ispan.edu.pl/index.php/sm/article/view/2415
work_keys_str_mv AT tomaszkurdyła jakpolscykaktusiarzemowiaoswoichroslinach