A Perfect Work of Art. A propósito de las primeras traducciones al inglés de Pepita JiménezA Perfect Work of Art. Apropos the First English Translations of Pepita Jiménez
his article analyses the first English translations and adaptations of the work by Spanish writer Juan Valera: Pepita Jiménez, which is one of the most prominent costumbrista novels in the 19th century. It studies the translation process in both the North-American...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Universidad de Valladolid
2021-02-01
|
Series: | Hermeneus |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/2148/3732 |
_version_ | 1797336112078782464 |
---|---|
author | ANA MARÍA RAMOS GARCÍA REMEDIOS SÁNCHEZ GARCÍA |
author_facet | ANA MARÍA RAMOS GARCÍA REMEDIOS SÁNCHEZ GARCÍA |
author_sort | ANA MARÍA RAMOS GARCÍA |
collection | DOAJ |
description | his article analyses the first English translations and adaptations of the work by Spanish writer Juan Valera: Pepita Jiménez, which is one of the most prominent costumbrista novels in the 19th century. It studies the translation process in both the North-American and the British editions, examining similarities and differences not only in layout and structure but also in the target text. The author himself supervised the editing process in some cases, making him one of the first Spanish writers to negotiate his own projection in the English-speaking publishing market. |
first_indexed | 2024-03-08T08:49:22Z |
format | Article |
id | doaj.art-71ca99bd782a46728b1a69a1692dcd8c |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2530-609X |
language | deu |
last_indexed | 2024-03-08T08:49:22Z |
publishDate | 2021-02-01 |
publisher | Universidad de Valladolid |
record_format | Article |
series | Hermeneus |
spelling | doaj.art-71ca99bd782a46728b1a69a1692dcd8c2024-02-01T12:32:26ZdeuUniversidad de ValladolidHermeneus2530-609X2021-02-0122337362https://doi.org/10.24197/her.22.2020.337-362A Perfect Work of Art. A propósito de las primeras traducciones al inglés de Pepita JiménezA Perfect Work of Art. Apropos the First English Translations of Pepita JiménezANA MARÍA RAMOS GARCÍA0https://orcid.org/0000-0001-9495-5446REMEDIOS SÁNCHEZ GARCÍA1https://orcid.org/0000-0002-7028-1149Universidad de GranadaUniversidad de Granadahis article analyses the first English translations and adaptations of the work by Spanish writer Juan Valera: Pepita Jiménez, which is one of the most prominent costumbrista novels in the 19th century. It studies the translation process in both the North-American and the British editions, examining similarities and differences not only in layout and structure but also in the target text. The author himself supervised the editing process in some cases, making him one of the first Spanish writers to negotiate his own projection in the English-speaking publishing market.https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/2148/3732literary translationtranslation studiesjuan valerapepita jiménez19th century |
spellingShingle | ANA MARÍA RAMOS GARCÍA REMEDIOS SÁNCHEZ GARCÍA A Perfect Work of Art. A propósito de las primeras traducciones al inglés de Pepita JiménezA Perfect Work of Art. Apropos the First English Translations of Pepita Jiménez Hermeneus literary translation translation studies juan valera pepita jiménez 19th century |
title | A Perfect Work of Art. A propósito de las primeras traducciones al inglés de Pepita JiménezA Perfect Work of Art. Apropos the First English Translations of Pepita Jiménez |
title_full | A Perfect Work of Art. A propósito de las primeras traducciones al inglés de Pepita JiménezA Perfect Work of Art. Apropos the First English Translations of Pepita Jiménez |
title_fullStr | A Perfect Work of Art. A propósito de las primeras traducciones al inglés de Pepita JiménezA Perfect Work of Art. Apropos the First English Translations of Pepita Jiménez |
title_full_unstemmed | A Perfect Work of Art. A propósito de las primeras traducciones al inglés de Pepita JiménezA Perfect Work of Art. Apropos the First English Translations of Pepita Jiménez |
title_short | A Perfect Work of Art. A propósito de las primeras traducciones al inglés de Pepita JiménezA Perfect Work of Art. Apropos the First English Translations of Pepita Jiménez |
title_sort | perfect work of art a proposito de las primeras traducciones al ingles de pepita jimeneza perfect work of art apropos the first english translations of pepita jimenez |
topic | literary translation translation studies juan valera pepita jiménez 19th century |
url | https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/2148/3732 |
work_keys_str_mv | AT anamariaramosgarcia aperfectworkofartapropositodelasprimerastraduccionesalinglesdepepitajimenezaperfectworkofartaproposthefirstenglishtranslationsofpepitajimenez AT remediossanchezgarcia aperfectworkofartapropositodelasprimerastraduccionesalinglesdepepitajimenezaperfectworkofartaproposthefirstenglishtranslationsofpepitajimenez AT anamariaramosgarcia perfectworkofartapropositodelasprimerastraduccionesalinglesdepepitajimenezaperfectworkofartaproposthefirstenglishtranslationsofpepitajimenez AT remediossanchezgarcia perfectworkofartapropositodelasprimerastraduccionesalinglesdepepitajimenezaperfectworkofartaproposthefirstenglishtranslationsofpepitajimenez |