SEMANTISIERUNG IN DEN GEDRUCKTEN BILDWÖRTERBÜCHERN DER DEUTSCHEN UND DER SERBISCHEN SPRACHE

In diesem Beitrag werden wir uns mit der Semantisierung in den gedruckten Bildwörterbüchern für die Sprachen Deutsch und Serbisch befassen. Dabei werden die Stellung und die Funktion der bildlichen Informationen und ihr Bezug zu den verbalen Informationen in diesen Wörterbüchern genauer erläutert....

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Dobrila L. Begenišić
Format: Article
Language:deu
Published: University of Banja Luka, Faculty of Philology 2021-12-01
Series:Filolog
Subjects:
Online Access:https://filolog.rs.ba/index.php/filolog/article/view/50
_version_ 1797270845218881536
author Dobrila L. Begenišić
author_facet Dobrila L. Begenišić
author_sort Dobrila L. Begenišić
collection DOAJ
description In diesem Beitrag werden wir uns mit der Semantisierung in den gedruckten Bildwörterbüchern für die Sprachen Deutsch und Serbisch befassen. Dabei werden die Stellung und die Funktion der bildlichen Informationen und ihr Bezug zu den verbalen Informationen in diesen Wörterbüchern genauer erläutert. Als Grundlage für diese Forschung dienen die illustrierten Übersetzungswörterbücher, die im zwanzigsten Jahrhundert veröffentlicht worden sind und in denen Serbisch/ Serbokroatisch und Deutsch vertreten sind. In dieser Zeit sind nicht so viele Wörterbücher dieser Art erschienen, aber nach der Typologie sind Kinderwörterbücher, Allgemeinwörterbücher und Fachwörterbücher vertreten. Da alle drei häufg vorkommenden Typen vertreten sind, stellen diese Wörterbücher eine gute Basis für die Forschung der zweisprachigen und mehrsprachigen Bildwörterbuch-Lexikografe der deutschen und der serbischen Sprache dar. Schlüsselwörter: Übersetzungswörterbücher, Bildwörterbücher, bildliche Semantisierung, verbale Semantisierung, Kinderwörterbücher, Allgemeinwörterbücher, Fachwörterbücher
first_indexed 2024-03-07T16:14:58Z
format Article
id doaj.art-71d8698b9e084cdd84da569a7ef38fed
institution Directory Open Access Journal
issn 1986-5864
2233-1158
language deu
last_indexed 2024-04-25T02:10:44Z
publishDate 2021-12-01
publisher University of Banja Luka, Faculty of Philology
record_format Article
series Filolog
spelling doaj.art-71d8698b9e084cdd84da569a7ef38fed2024-03-07T12:19:25ZdeuUniversity of Banja Luka, Faculty of PhilologyFilolog1986-58642233-11582021-12-011223SEMANTISIERUNG IN DEN GEDRUCKTEN BILDWÖRTERBÜCHERN DER DEUTSCHEN UND DER SERBISCHEN SPRACHEDobrila L. Begenišić0Universität in Ost-Sarajevo Philosophische Fakultät Lehrstuhl für Germanistik In diesem Beitrag werden wir uns mit der Semantisierung in den gedruckten Bildwörterbüchern für die Sprachen Deutsch und Serbisch befassen. Dabei werden die Stellung und die Funktion der bildlichen Informationen und ihr Bezug zu den verbalen Informationen in diesen Wörterbüchern genauer erläutert. Als Grundlage für diese Forschung dienen die illustrierten Übersetzungswörterbücher, die im zwanzigsten Jahrhundert veröffentlicht worden sind und in denen Serbisch/ Serbokroatisch und Deutsch vertreten sind. In dieser Zeit sind nicht so viele Wörterbücher dieser Art erschienen, aber nach der Typologie sind Kinderwörterbücher, Allgemeinwörterbücher und Fachwörterbücher vertreten. Da alle drei häufg vorkommenden Typen vertreten sind, stellen diese Wörterbücher eine gute Basis für die Forschung der zweisprachigen und mehrsprachigen Bildwörterbuch-Lexikografe der deutschen und der serbischen Sprache dar. Schlüsselwörter: Übersetzungswörterbücher, Bildwörterbücher, bildliche Semantisierung, verbale Semantisierung, Kinderwörterbücher, Allgemeinwörterbücher, Fachwörterbücher https://filolog.rs.ba/index.php/filolog/article/view/50ÜbersetzungswörterbücherBildwörterbücherbildliche Semantisierungverbale SemantisierungKinderwörterbücherAllgemeinwörterbücher
spellingShingle Dobrila L. Begenišić
SEMANTISIERUNG IN DEN GEDRUCKTEN BILDWÖRTERBÜCHERN DER DEUTSCHEN UND DER SERBISCHEN SPRACHE
Filolog
Übersetzungswörterbücher
Bildwörterbücher
bildliche Semantisierung
verbale Semantisierung
Kinderwörterbücher
Allgemeinwörterbücher
title SEMANTISIERUNG IN DEN GEDRUCKTEN BILDWÖRTERBÜCHERN DER DEUTSCHEN UND DER SERBISCHEN SPRACHE
title_full SEMANTISIERUNG IN DEN GEDRUCKTEN BILDWÖRTERBÜCHERN DER DEUTSCHEN UND DER SERBISCHEN SPRACHE
title_fullStr SEMANTISIERUNG IN DEN GEDRUCKTEN BILDWÖRTERBÜCHERN DER DEUTSCHEN UND DER SERBISCHEN SPRACHE
title_full_unstemmed SEMANTISIERUNG IN DEN GEDRUCKTEN BILDWÖRTERBÜCHERN DER DEUTSCHEN UND DER SERBISCHEN SPRACHE
title_short SEMANTISIERUNG IN DEN GEDRUCKTEN BILDWÖRTERBÜCHERN DER DEUTSCHEN UND DER SERBISCHEN SPRACHE
title_sort semantisierung in den gedruckten bildworterbuchern der deutschen und der serbischen sprache
topic Übersetzungswörterbücher
Bildwörterbücher
bildliche Semantisierung
verbale Semantisierung
Kinderwörterbücher
Allgemeinwörterbücher
url https://filolog.rs.ba/index.php/filolog/article/view/50
work_keys_str_mv AT dobrilalbegenisic semantisierungindengedrucktenbildworterbuchernderdeutschenundderserbischensprache