CANTI POPOLARI LITUANI: THE FIRST COLLECTION OF LITHUANIAN FOLK POETRY IN ITALIAN

The essay starts by analyzing an editorial project, the series Poesia popolare indoeuropea (Indo-European Folk Poetry), realized in Italy in 1930 under the guidance of the expert of Slavic Studies Ettore Lo Gatto. The series aimed at a vast audience, with the objective to inform and sensitize the so...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Novella di Nuncio
Format: Article
Language:English
Published: Vilnius University Press 2017-04-01
Series:Vertimo Studijos
Online Access:http://www.zurnalai.vu.lt/vertimo-studijos/article/view/10535
_version_ 1818349723665301504
author Novella di Nuncio
author_facet Novella di Nuncio
author_sort Novella di Nuncio
collection DOAJ
description The essay starts by analyzing an editorial project, the series Poesia popolare indoeuropea (Indo-European Folk Poetry), realized in Italy in 1930 under the guidance of the expert of Slavic Studies Ettore Lo Gatto. The series aimed at a vast audience, with the objective to inform and sensitize the society to ancient and folk literatures of the Indo-European area, a theme not so popular and almost unknown at that time, but also not easy to study, considering the historical period was closed to international cultures. Unfortunately, it was a short experience: the volumes composing the series were just three. The second one, Canti popolari lituani (Lithuanian Folk Songs) by Giuseppe Morici, is the first collection of Lithuanian dainos translated into Italian. This study places a special emphasis on Morici’s work, analyzing its contents and, through its example, reflecting on the issue of translation.
first_indexed 2024-12-13T18:10:29Z
format Article
id doaj.art-72844853201747a484ed8cba67be735b
institution Directory Open Access Journal
issn 2029-7033
2424-3590
language English
last_indexed 2024-12-13T18:10:29Z
publishDate 2017-04-01
publisher Vilnius University Press
record_format Article
series Vertimo Studijos
spelling doaj.art-72844853201747a484ed8cba67be735b2022-12-21T23:35:58ZengVilnius University PressVertimo Studijos2029-70332424-35902017-04-01710.15388/VertStud.2014.7.10535CANTI POPOLARI LITUANI: THE FIRST COLLECTION OF LITHUANIAN FOLK POETRY IN ITALIANNovella di NuncioThe essay starts by analyzing an editorial project, the series Poesia popolare indoeuropea (Indo-European Folk Poetry), realized in Italy in 1930 under the guidance of the expert of Slavic Studies Ettore Lo Gatto. The series aimed at a vast audience, with the objective to inform and sensitize the society to ancient and folk literatures of the Indo-European area, a theme not so popular and almost unknown at that time, but also not easy to study, considering the historical period was closed to international cultures. Unfortunately, it was a short experience: the volumes composing the series were just three. The second one, Canti popolari lituani (Lithuanian Folk Songs) by Giuseppe Morici, is the first collection of Lithuanian dainos translated into Italian. This study places a special emphasis on Morici’s work, analyzing its contents and, through its example, reflecting on the issue of translation.http://www.zurnalai.vu.lt/vertimo-studijos/article/view/10535
spellingShingle Novella di Nuncio
CANTI POPOLARI LITUANI: THE FIRST COLLECTION OF LITHUANIAN FOLK POETRY IN ITALIAN
Vertimo Studijos
title CANTI POPOLARI LITUANI: THE FIRST COLLECTION OF LITHUANIAN FOLK POETRY IN ITALIAN
title_full CANTI POPOLARI LITUANI: THE FIRST COLLECTION OF LITHUANIAN FOLK POETRY IN ITALIAN
title_fullStr CANTI POPOLARI LITUANI: THE FIRST COLLECTION OF LITHUANIAN FOLK POETRY IN ITALIAN
title_full_unstemmed CANTI POPOLARI LITUANI: THE FIRST COLLECTION OF LITHUANIAN FOLK POETRY IN ITALIAN
title_short CANTI POPOLARI LITUANI: THE FIRST COLLECTION OF LITHUANIAN FOLK POETRY IN ITALIAN
title_sort canti popolari lituani the first collection of lithuanian folk poetry in italian
url http://www.zurnalai.vu.lt/vertimo-studijos/article/view/10535
work_keys_str_mv AT novelladinuncio cantipopolarilituanithefirstcollectionoflithuanianfolkpoetryinitalian