Verbs of judgment in English and Portuguese: What contrastive analysis can say about Frame Semantics

This paper discusses the boundaries of Frame Semantics for multilingual lexicon development. This is a contrastive study of verbs of judgment in English and Brazilian Portuguese using the parallel corpus COMPARA. The contrastive analysis of four lexical units, to accuse, to blame, to criticize and t...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Anderson Bertoldi, Rove Luiza de Oliveira Chishman, Hans C. Boas
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS) 2010-12-01
Series:Calidoscópio
Online Access:http://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/521
_version_ 1811264074697146368
author Anderson Bertoldi
Rove Luiza de Oliveira Chishman
Hans C. Boas
author_facet Anderson Bertoldi
Rove Luiza de Oliveira Chishman
Hans C. Boas
author_sort Anderson Bertoldi
collection DOAJ
description This paper discusses the boundaries of Frame Semantics for multilingual lexicon development. This is a contrastive study of verbs of judgment in English and Brazilian Portuguese using the parallel corpus COMPARA. The contrastive analysis of four lexical units, to accuse, to blame, to criticize and to praise places emphasis on points to be developed in order to create multilingual frame-based databases that are able to describe lexical meaning more broadly. The discussion of translation equivalents is important not only for translation studies, but also for multilingual lexicon development. Finding a proper translation equivalent is the fi rst step in the development of multilingual resources. This paper explores the complex meaning networks existing between languages when they are compared.<br /><br />Key words: Frame Semantics, verbs of judgment, contrastive linguistics.
first_indexed 2024-04-12T19:57:47Z
format Article
id doaj.art-72a36da1532044dbbae1a3fef026ba26
institution Directory Open Access Journal
issn 2177-6202
language Portuguese
last_indexed 2024-04-12T19:57:47Z
publishDate 2010-12-01
publisher Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)
record_format Article
series Calidoscópio
spelling doaj.art-72a36da1532044dbbae1a3fef026ba262022-12-22T03:18:37ZporUniversidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)Calidoscópio2177-62022010-12-018321022510.4013/521118Verbs of judgment in English and Portuguese: What contrastive analysis can say about Frame SemanticsAnderson Bertoldi0Rove Luiza de Oliveira Chishman1Hans C. Boas2UNISINOSUNISINOSUniversity of Texas at AustinThis paper discusses the boundaries of Frame Semantics for multilingual lexicon development. This is a contrastive study of verbs of judgment in English and Brazilian Portuguese using the parallel corpus COMPARA. The contrastive analysis of four lexical units, to accuse, to blame, to criticize and to praise places emphasis on points to be developed in order to create multilingual frame-based databases that are able to describe lexical meaning more broadly. The discussion of translation equivalents is important not only for translation studies, but also for multilingual lexicon development. Finding a proper translation equivalent is the fi rst step in the development of multilingual resources. This paper explores the complex meaning networks existing between languages when they are compared.<br /><br />Key words: Frame Semantics, verbs of judgment, contrastive linguistics.http://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/521
spellingShingle Anderson Bertoldi
Rove Luiza de Oliveira Chishman
Hans C. Boas
Verbs of judgment in English and Portuguese: What contrastive analysis can say about Frame Semantics
Calidoscópio
title Verbs of judgment in English and Portuguese: What contrastive analysis can say about Frame Semantics
title_full Verbs of judgment in English and Portuguese: What contrastive analysis can say about Frame Semantics
title_fullStr Verbs of judgment in English and Portuguese: What contrastive analysis can say about Frame Semantics
title_full_unstemmed Verbs of judgment in English and Portuguese: What contrastive analysis can say about Frame Semantics
title_short Verbs of judgment in English and Portuguese: What contrastive analysis can say about Frame Semantics
title_sort verbs of judgment in english and portuguese what contrastive analysis can say about frame semantics
url http://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/521
work_keys_str_mv AT andersonbertoldi verbsofjudgmentinenglishandportuguesewhatcontrastiveanalysiscansayaboutframesemantics
AT roveluizadeoliveirachishman verbsofjudgmentinenglishandportuguesewhatcontrastiveanalysiscansayaboutframesemantics
AT hanscboas verbsofjudgmentinenglishandportuguesewhatcontrastiveanalysiscansayaboutframesemantics