L'interrogative indirecte in situ dans le corpus OFROM Ils posaient la question c'était quoi*
Résumé : Cet article porte sur la forme de l'interrogative indirecte in situ, une structure vernaculaire qui est partagée dans de multiples zones de la francophonie (Ledegen 2007, 2016), dont la Suisse romande comme il sera montré ici, à partir du corpus OFROM (Avanzi, Béguelin & Diémoz...
Main Authors: | Ledegen, Gudrun, Martin, Philippe |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of Graz
2020-11-01
|
Series: | Studia Linguistica Romanica |
Online Access: | https://unipub.uni-graz.at/slr/periodical/titleinfo/5517395 |
Similar Items
-
„C’était Paques” – Zabawy z francuską piosenką
by: Tatiana Konderak
Published: (2017-03-01) -
Orienting Design, Discourse and Perception in C’était un Rendez-Vous
by: Paul Krumholz
Published: (2010-06-01) -
Orienting Design, Discourse and Perception in C’était un Rendez-Vous
by: Paul Krumholz
Published: (2010-06-01) -
L’interrogation en maninka de Guinée
by: Valentin Vydrin, et al.
Published: (2016-12-01) -
La question et l’interrogation en contexte : point de vue énonciatif
by: Jean-Marie Merle