Literatura Nahuatl e Tradução em El destino de la palabra, de Miguel León-Portilla
Este trabalho pretende evidenciar o papel da tradução na difusão da literatura nahuatl pelo historiador mexicano Miguel León-Portilla em sua obra El destino de lapalabra. De la oralidad y los códices mesoamericanos a la escritura alfabética (1996). A tradução atua como meio fundamental para conceber...
Main Author: | Sara Lelis de Oliveira |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul
2019-03-01
|
Series: | Revista de Estudos Literários da UEMS - REVELL |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/article/view/3410 |
Similar Items
-
Cisma náhuatl
by: Lothar Knauth
Published: (1962-01-01) -
Filosofía del arte náhuatl
by: Julio C. Montané
Published: (1960-04-01) -
Cantares mexicanos em português: paleografia e tradução
by: Sara Lelis De Oliveira
Published: (2020-07-01) -
Octavio Paz y su visión de la cultura azteca
by: Irán Francisco Vázquez Hernández
Published: (2017-07-01) -
Seguimiento de referencia en náhuatl
by: Manuel Peregrina LLanes, et al.
Published: (2016-01-01)