Por que, Para que uma revista (tradução)
Tempo. Poder-se-ia vê-la assim: mais que um desafio ao tempo, a revista é um desafío no tempo. A literatura seria essa possibilidade de desafiar o tempo em um lapso maior que o da proximidade, que o do próximo do presente. A revista, pelo contrário, trabalha para o presente, para a difusão do conto...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2007-06-01
|
Series: | Boletim de Pesquisa NELIC |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/nelic/article/view/1597/1324 |
_version_ | 1819151064129077248 |
---|---|
author | Doralicia Furtado da Rosa George Luiz França |
author_facet | Doralicia Furtado da Rosa George Luiz França |
author_sort | Doralicia Furtado da Rosa |
collection | DOAJ |
description | Tempo. Poder-se-ia vê-la assim: mais que um desafio ao tempo, a revista é um desafío no tempo. A literatura seria essa possibilidade de desafiar o tempo em um lapso maior que o da proximidade, que o do próximo do presente. A revista, pelo contrário, trabalha para o presente, para a difusão do conto ou do poema ou do artigo ou do capítulo de romance. Logo, com sorte, esses textos estarão destinados a circular em livro ou então a ficarem pendentes no espaço cibernético até que alguém os recolha, até que alguém os “baixe” da internet. Ou se perderão para sempre ou se transformarão em referência de nota de rodapé em alguma tese de doutorado, para regozijo de eruditos ou como monótono insumo para a obtenção de um grau ou de um cargo universitário. Isso significa, como cria Borges, que “um periódico se lê para o olvido”, ao passo que “um livro se lê para a memória”? (BORGES, 1979, p.25). |
first_indexed | 2024-12-22T14:27:27Z |
format | Article |
id | doaj.art-75e542657f114bf29a1919c3acbc7b06 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1984-784X 1984-784X |
language | Spanish |
last_indexed | 2024-12-22T14:27:27Z |
publishDate | 2007-06-01 |
publisher | Universidade Federal de Santa Catarina |
record_format | Article |
series | Boletim de Pesquisa NELIC |
spelling | doaj.art-75e542657f114bf29a1919c3acbc7b062022-12-21T18:22:49ZspaUniversidade Federal de Santa CatarinaBoletim de Pesquisa NELIC1984-784X1984-784X2007-06-01710122Por que, Para que uma revista (tradução)Doralicia Furtado da Rosa0George Luiz França1UFSCUFSCTempo. Poder-se-ia vê-la assim: mais que um desafio ao tempo, a revista é um desafío no tempo. A literatura seria essa possibilidade de desafiar o tempo em um lapso maior que o da proximidade, que o do próximo do presente. A revista, pelo contrário, trabalha para o presente, para a difusão do conto ou do poema ou do artigo ou do capítulo de romance. Logo, com sorte, esses textos estarão destinados a circular em livro ou então a ficarem pendentes no espaço cibernético até que alguém os recolha, até que alguém os “baixe” da internet. Ou se perderão para sempre ou se transformarão em referência de nota de rodapé em alguma tese de doutorado, para regozijo de eruditos ou como monótono insumo para a obtenção de um grau ou de um cargo universitário. Isso significa, como cria Borges, que “um periódico se lê para o olvido”, ao passo que “um livro se lê para a memória”? (BORGES, 1979, p.25).https://periodicos.ufsc.br/index.php/nelic/article/view/1597/1324RevistaPeriódicoFunção |
spellingShingle | Doralicia Furtado da Rosa George Luiz França Por que, Para que uma revista (tradução) Boletim de Pesquisa NELIC Revista Periódico Função |
title | Por que, Para que uma revista (tradução) |
title_full | Por que, Para que uma revista (tradução) |
title_fullStr | Por que, Para que uma revista (tradução) |
title_full_unstemmed | Por que, Para que uma revista (tradução) |
title_short | Por que, Para que uma revista (tradução) |
title_sort | por que para que uma revista traducao |
topic | Revista Periódico Função |
url | https://periodicos.ufsc.br/index.php/nelic/article/view/1597/1324 |
work_keys_str_mv | AT doraliciafurtadodarosa porqueparaqueumarevistatraducao AT georgeluizfranca porqueparaqueumarevistatraducao |