К ВОПРОСУ О ПРАГМАТИЧЕСКОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Исследуется влияние прагматических факторов на принятие переводческих решений. В центре внимания - понятие переводческой эквивалентности, прагматический потенциал языковых единиц и специфика прагматических отношений в процессе двуязычной коммуникации. Отстаивается позиция о том, что, несмотря на не...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Наталья Валерьевна Карповская
Format: Article
Language:English
Published: Sourthern Federal University 2011-09-01
Series:Izvestiâ Ûžnogo Federalʹnogo Universiteta: Filologičeskie Nauki
Online Access:https://philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/516
_version_ 1797338896116219904
author Наталья Валерьевна Карповская
author_facet Наталья Валерьевна Карповская
author_sort Наталья Валерьевна Карповская
collection DOAJ
description Исследуется влияние прагматических факторов на принятие переводческих решений. В центре внимания - понятие переводческой эквивалентности, прагматический потенциал языковых единиц и специфика прагматических отношений в процессе двуязычной коммуникации. Отстаивается позиция о том, что, несмотря на неизбежную субъективность при отборе языковых средств, перевод представляет собой объективный процесс, реализующийся под влиянием целого ряда как субъективных, так и объективных факторов, знание о которых может существенным образом облегчить задачу переводчику, который должен опосредовать систему прагматических координат отправителя и получателя текста.
first_indexed 2024-03-08T09:37:53Z
format Article
id doaj.art-76230dd8dd964aa6a101755e1cc07111
institution Directory Open Access Journal
issn 1995-0640
2312-1343
language English
last_indexed 2024-03-08T09:37:53Z
publishDate 2011-09-01
publisher Sourthern Federal University
record_format Article
series Izvestiâ Ûžnogo Federalʹnogo Universiteta: Filologičeskie Nauki
spelling doaj.art-76230dd8dd964aa6a101755e1cc071112024-01-30T07:10:56ZengSourthern Federal UniversityIzvestiâ Ûžnogo Federalʹnogo Universiteta: Filologičeskie Nauki1995-06402312-13432011-09-013К ВОПРОСУ О ПРАГМАТИЧЕСКОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИНаталья Валерьевна Карповская0Южный федеральный университет Исследуется влияние прагматических факторов на принятие переводческих решений. В центре внимания - понятие переводческой эквивалентности, прагматический потенциал языковых единиц и специфика прагматических отношений в процессе двуязычной коммуникации. Отстаивается позиция о том, что, несмотря на неизбежную субъективность при отборе языковых средств, перевод представляет собой объективный процесс, реализующийся под влиянием целого ряда как субъективных, так и объективных факторов, знание о которых может существенным образом облегчить задачу переводчику, который должен опосредовать систему прагматических координат отправителя и получателя текста. https://philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/516
spellingShingle Наталья Валерьевна Карповская
К ВОПРОСУ О ПРАГМАТИЧЕСКОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Izvestiâ Ûžnogo Federalʹnogo Universiteta: Filologičeskie Nauki
title К ВОПРОСУ О ПРАГМАТИЧЕСКОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
title_full К ВОПРОСУ О ПРАГМАТИЧЕСКОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
title_fullStr К ВОПРОСУ О ПРАГМАТИЧЕСКОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
title_full_unstemmed К ВОПРОСУ О ПРАГМАТИЧЕСКОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
title_short К ВОПРОСУ О ПРАГМАТИЧЕСКОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
title_sort к вопросу о прагматической составляющей переводческой деятельности
url https://philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/516
work_keys_str_mv AT natalʹâvalerʹevnakarpovskaâ kvoprosuopragmatičeskojsostavlâûŝejperevodčeskojdeâtelʹnosti