"La grammatica della fantasia" arriva in Brasile: problemi e difficoltà nella prima traduzione in lingua portoghese di Gianni Rodari
La pubblicazione dell’opera La Grammatica della Fantasia avviene, in Italia, nel 1973 e sarà la prima opera di Gianni Rodari ad essere tradotta e pubblicata in Brasile, nel 1982. Gli anni ’80 in Brasile rappresentano un periodo peculiare per la letteratura per l’infanzia e la pubblicazione, in quest...
Main Author: | Elisa Alberani |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Milano University Press
2020-11-01
|
Series: | Tintas : Quaderni di Letterature Iberiche e Iberoamericane |
Subjects: | |
Online Access: | https://riviste.unimi.it/index.php/tintas/article/view/14623 |
Similar Items
-
Roger Salomon traducteur de la Grammatica della fantasia de Gianni Rodari
by: Mirella Piacentini
Published: (2023-09-01) -
Emblematic journeys: Gianni Rodari in the USSR
by: Giulia De Florio
Published: (2019-07-01) -
Oltre la siepe. L'infinito di Leopardi in traduzione portoghese
by: Roberto Mulinacci
Published: (2008-08-01) -
Tante storie per giocare: Gianni Rodari, la radio, la letteratura, l’ideologia
by: Alberto Sebastiani
Published: (2019-04-01) -
Teatro infantil y juvenil en catalán (1974-1984)
by: Francesc Foguet i Boreu
Published: (2022-12-01)