LE PRONOM FRANÇAIS "ON" DANS LA POÉSIE DE IULIA HAŞDEU. COMPLEXITÉ RÉFÉRENTIELLE ET TRADUCTION
The French Pronoun ON in Iulia Haşdeu's Poetry. Referential Complexity and Translation. In our paper, we intend to explain the frequency of the French pronoun ON in the poetry of Iulia Haşdeu and the variety in translating its constructions into Romanian through a comparative stylistic analysi...
Main Author: | Iuliana-Anca MATEIU |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Cluj University Press
2022-12-01
|
Series: | Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Philologia |
Subjects: | |
Online Access: | http://193.231.18.162/index.php/subbphilologia/article/view/2845 |
Similar Items
-
« Qui » prépositionnel et « y » : mode de donation référentielle en français classique et en français moderne
by: Achraf Ben Arbia
Published: (2018-12-01) -
Récit, Discours Direct et Discours Indirect : passerelles référentielles en moyen français
by: Estèle Dupuy
Published: (2015-06-01) -
Les théories de l’accessibilité référentielle et la résolution des rapports anaphoriques ambigus au sein des textes classiques
by: Achraf Ben Arbia
Published: (2015-12-01) -
Marqueurs d’oralité et proximité énonciative dans la traduction italienne de Dreyfus… de J.-C. Grumberg
by: Françoise Favart
Published: (2022-12-01) -
Adverbiaux cadratifs et expressions référentielles dans les articles journalistiques : étude comparée français - anglais
by: Agnès CELLE, et al.
Published: (2013-12-01)