Nuevos caminos con buenos maestros en Traducción e Interpretación. En homenaje a Valentín García Yebra

La presente contribución es el resultado de una vivencia personal y profesional compleja, en la que una formación básica de filóloga alterna con una práctica profesional de la traducción, de catedrática de traducción e interpretación, y finalmente de directora del Master Europeo en Comunicación Int...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Carmen Valero Garcés
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de Antioquia 2011-09-01
Series:Mutatis Mutandis
Subjects:
Online Access:https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/10160
_version_ 1797393471567298560
author Carmen Valero Garcés
author_facet Carmen Valero Garcés
author_sort Carmen Valero Garcés
collection DOAJ
description La presente contribución es el resultado de una vivencia personal y profesional compleja, en la que una formación básica de filóloga alterna con una práctica profesional de la traducción, de catedrática de traducción e interpretación, y finalmente de directora del Master Europeo en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos, ofertado en nueve combinaciones de lenguas. Propongo en las siguientes páginas escritas y dedicadas en homenaje al insigne maestro y académico español don Valentín García Yebra, una simple reflexión personal sobre el valor de la traducción en unas sociedades que están evolucionando desde el monoculturalismo al multiculturalismo, planteando una serie de retos y abriendo nuevas vías de estudios en los cuales la traducción y la traductología tienen un peso importante.
first_indexed 2024-03-09T00:04:04Z
format Article
id doaj.art-77939678d16a4180adb0ab3c90bc0032
institution Directory Open Access Journal
issn 2011-799X
language English
last_indexed 2024-03-09T00:04:04Z
publishDate 2011-09-01
publisher Universidad de Antioquia
record_format Article
series Mutatis Mutandis
spelling doaj.art-77939678d16a4180adb0ab3c90bc00322023-12-12T13:33:30ZengUniversidad de AntioquiaMutatis Mutandis2011-799X2011-09-014210.17533/udea.mut.10160Nuevos caminos con buenos maestros en Traducción e Interpretación. En homenaje a Valentín García YebraCarmen Valero Garcés La presente contribución es el resultado de una vivencia personal y profesional compleja, en la que una formación básica de filóloga alterna con una práctica profesional de la traducción, de catedrática de traducción e interpretación, y finalmente de directora del Master Europeo en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos, ofertado en nueve combinaciones de lenguas. Propongo en las siguientes páginas escritas y dedicadas en homenaje al insigne maestro y académico español don Valentín García Yebra, una simple reflexión personal sobre el valor de la traducción en unas sociedades que están evolucionando desde el monoculturalismo al multiculturalismo, planteando una serie de retos y abriendo nuevas vías de estudios en los cuales la traducción y la traductología tienen un peso importante. https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/10160traductologíatraducción e interpretación en los servicios públicosTIPSpapel del traductor
spellingShingle Carmen Valero Garcés
Nuevos caminos con buenos maestros en Traducción e Interpretación. En homenaje a Valentín García Yebra
Mutatis Mutandis
traductología
traducción e interpretación en los servicios públicos
TIPS
papel del traductor
title Nuevos caminos con buenos maestros en Traducción e Interpretación. En homenaje a Valentín García Yebra
title_full Nuevos caminos con buenos maestros en Traducción e Interpretación. En homenaje a Valentín García Yebra
title_fullStr Nuevos caminos con buenos maestros en Traducción e Interpretación. En homenaje a Valentín García Yebra
title_full_unstemmed Nuevos caminos con buenos maestros en Traducción e Interpretación. En homenaje a Valentín García Yebra
title_short Nuevos caminos con buenos maestros en Traducción e Interpretación. En homenaje a Valentín García Yebra
title_sort nuevos caminos con buenos maestros en traduccion e interpretacion en homenaje a valentin garcia yebra
topic traductología
traducción e interpretación en los servicios públicos
TIPS
papel del traductor
url https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/10160
work_keys_str_mv AT carmenvalerogarces nuevoscaminosconbuenosmaestrosentraduccioneinterpretacionenhomenajeavalentingarciayebra