Cross-cultural Adaptation of the Childhood Executive Functions Battery (CEF-B) to Brazilian Portuguese

This study aimed to describe the processes of translation and cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Childhood Executive Functions Battery (CEF-B), designed to evaluate executive functions in children and adolescents from 6 to 16 years of age. Six steps were carried out to ensure t...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Amanda Guerra, Yasmin Guerra, Isadora Silvestre, Marinna Rezende, Didier Le Gall, Arnaud Roy, Izabel Hazin
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Instituto Brasileiro de Avaliação Psicológica (IBAP) 2020-01-01
Series:Avaliação Psicológica
Subjects:
Online Access:http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1677-04712020000400010&lng=en&tlng=en
Description
Summary:This study aimed to describe the processes of translation and cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Childhood Executive Functions Battery (CEF-B), designed to evaluate executive functions in children and adolescents from 6 to 16 years of age. Six steps were carried out to ensure the quality of the processes: 1) instrument translation into the new language; 2) synthesis of the translated versions; 3) evaluation of the synthesized version by experts; 4) evaluation by the target population; 5) back-translation and 6) pilot study. We sought to ensure the translation and adaptation properties of the CEF-B in terms of semantic, idiomatic, experiential and cultural equivalence between the instructions in the original language and the target language. Results showed preliminary evidence of cultural adequacy and a satisfactory comprehension of the instrument instructions by the target population.
ISSN:2175-3431