¿Nuevos problemas, viejas palabras? La traducción del discurso anticomunista en América Latina: el caso del V Foro Atlántico de la Fundación Internacional para la Libertad (2008)
This article studies how liberal right wingers in Latin America in the 21st century have resurrected the anticommunist vocabulary of the Cold War by looking at the V Fórum Atlántico which was promoted by the Fundación Internacional para la Libertad in Madrid (2008). Using Gramscian reflections on tr...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
UMR 5136- France, Amériques, Espagne – Sociétés, Pouvoirs, Acteurs (FRAMESPA)
|
Series: | Les Cahiers de Framespa |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/framespa/10434 |
_version_ | 1797306603061379072 |
---|---|
author | María Julia Giménez André Kaysel |
author_facet | María Julia Giménez André Kaysel |
author_sort | María Julia Giménez |
collection | DOAJ |
description | This article studies how liberal right wingers in Latin America in the 21st century have resurrected the anticommunist vocabulary of the Cold War by looking at the V Fórum Atlántico which was promoted by the Fundación Internacional para la Libertad in Madrid (2008). Using Gramscian reflections on translation and Peter Burke’s writings on the "culture of translation", this article demonstrates how the conference participants condemned the Socialist regime in Cuba and how they updated traditional anticommunist arguments in the context of the surge of so-called “pink tide” governments in Latin America. |
first_indexed | 2024-03-08T00:44:14Z |
format | Article |
id | doaj.art-7853e827c9b84ae6baf0bc25e9a2acd6 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1760-4761 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-08T00:44:14Z |
publisher | UMR 5136- France, Amériques, Espagne – Sociétés, Pouvoirs, Acteurs (FRAMESPA) |
record_format | Article |
series | Les Cahiers de Framespa |
spelling | doaj.art-7853e827c9b84ae6baf0bc25e9a2acd62024-02-15T12:45:53ZengUMR 5136- France, Amériques, Espagne – Sociétés, Pouvoirs, Acteurs (FRAMESPA)Les Cahiers de Framespa1760-47613610.4000/framespa.10434¿Nuevos problemas, viejas palabras? La traducción del discurso anticomunista en América Latina: el caso del V Foro Atlántico de la Fundación Internacional para la Libertad (2008)María Julia GiménezAndré KayselThis article studies how liberal right wingers in Latin America in the 21st century have resurrected the anticommunist vocabulary of the Cold War by looking at the V Fórum Atlántico which was promoted by the Fundación Internacional para la Libertad in Madrid (2008). Using Gramscian reflections on translation and Peter Burke’s writings on the "culture of translation", this article demonstrates how the conference participants condemned the Socialist regime in Cuba and how they updated traditional anticommunist arguments in the context of the surge of so-called “pink tide” governments in Latin America.https://journals.openedition.org/framespa/10434discoursetranslationneoliberalismAnti-communismFundación Internacional para la LibertadLatin America |
spellingShingle | María Julia Giménez André Kaysel ¿Nuevos problemas, viejas palabras? La traducción del discurso anticomunista en América Latina: el caso del V Foro Atlántico de la Fundación Internacional para la Libertad (2008) Les Cahiers de Framespa discourse translation neoliberalism Anti-communism Fundación Internacional para la Libertad Latin America |
title | ¿Nuevos problemas, viejas palabras? La traducción del discurso anticomunista en América Latina: el caso del V Foro Atlántico de la Fundación Internacional para la Libertad (2008) |
title_full | ¿Nuevos problemas, viejas palabras? La traducción del discurso anticomunista en América Latina: el caso del V Foro Atlántico de la Fundación Internacional para la Libertad (2008) |
title_fullStr | ¿Nuevos problemas, viejas palabras? La traducción del discurso anticomunista en América Latina: el caso del V Foro Atlántico de la Fundación Internacional para la Libertad (2008) |
title_full_unstemmed | ¿Nuevos problemas, viejas palabras? La traducción del discurso anticomunista en América Latina: el caso del V Foro Atlántico de la Fundación Internacional para la Libertad (2008) |
title_short | ¿Nuevos problemas, viejas palabras? La traducción del discurso anticomunista en América Latina: el caso del V Foro Atlántico de la Fundación Internacional para la Libertad (2008) |
title_sort | nuevos problemas viejas palabras la traduccion del discurso anticomunista en america latina el caso del v foro atlantico de la fundacion internacional para la libertad 2008 |
topic | discourse translation neoliberalism Anti-communism Fundación Internacional para la Libertad Latin America |
url | https://journals.openedition.org/framespa/10434 |
work_keys_str_mv | AT mariajuliagimenez nuevosproblemasviejaspalabraslatraducciondeldiscursoanticomunistaenamericalatinaelcasodelvforoatlanticodelafundacioninternacionalparalalibertad2008 AT andrekaysel nuevosproblemasviejaspalabraslatraducciondeldiscursoanticomunistaenamericalatinaelcasodelvforoatlanticodelafundacioninternacionalparalalibertad2008 |