Primi influssi culturali italo-veneti sull’inglese: la testimonianza dei venezianismi in Florio, Coryate e Jonson
This documentary analysis of seventeenth-century written English highlights the presence of words borrowed into English from Venetian dialect. This research field, hitherto largely unexplored, is beginning to yield important results. These indicate that a significant part of the Italian lexical a...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Fondazione Università Ca’ Foscari
2012-06-01
|
Series: | Quaderni Veneti |
Online Access: | http://doi.org/10.14277/1724-188X/QV-1-1-12-6 |
Summary: | This documentary analysis of seventeenth-century written English highlights the presence of words borrowed into English from Venetian dialect. This research field, hitherto largely unexplored, is beginning to yield important results. These indicate that a significant part of the Italian lexical and cultural heritage in English entered the language via Venetian, with an exceptional con- centration around 1600. Three key works from the period are analysed for their impact in this area: the two editions of John Florio’s dictionary A Worlde of Wordes (1598 and 1611), Coryats Crudities by Thomas Coryate (1611) and Volpone by Ben Jonson (1607).
|
---|---|
ISSN: | 1724-188X |