A Translation-Oriented Approach to Person Deixis
The paper focuses on the equivalence of person deixis in the translation of the World Health Organization (WHO) institutional discourse in the context of COVID 19. Accordingly, the aim of the paper is twofold: to detect the linguistic and cultural gaps between the source text in English and the t...
Main Author: | Oana-Maria PUIU |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Editura Politehnica
2021-09-01
|
Series: | Scientific Bulletin of the Politehnica University of Timişoara: Transactions on Modern Languages |
Subjects: | |
Online Access: | https://sc.upt.ro/attachments/article/499/02_07_Puiu.pdf |
Similar Items
-
Person and Empathetic Deixis in the Institutional Discourse
by: Niţă Oana-Maria Puiu
Published: (2021-12-01) -
Deixis Analysis of the Good Dinosaur theMovie
by: Nur Kholis
Published: (2016-09-01) -
DEIXIS IN DONALD TRUMP’S SPEECH TO UN GENERAL ASSEMBLY
by: Retnowaty Retnowaty
Published: (2019-12-01) -
The Communicational Relevance of Personal Deixis in Marin Sorescu’s Dramatic Discourse
by: Corina PĂCURAR
Published: (2012-01-01) -
A pragmatic and discourse study of common deixis used by Yemeni-Arab preachers in friday Islamic sermons at Yemeni mosques
by: Ali Mohammed Saleh Al-Hamzi, et al.
Published: (2023-12-01)