Alojz Gradnik, a Poet and Translator at the Linguistic, Cultural and Ideological Crossroads

In the article I shall, on the example of the European poet and translator Alojz Gradnik (1882–1967), shed light on the impact of multiculturalism, multilingualism and ideological dichotomy on literary production and literary reception. Gradnik himself was in fact multicultural and multilingual, whi...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ana Toroš
Format: Article
Language:deu
Published: University of Tartu Press 2014-12-01
Series:Interlitteraria
Subjects:
Online Access:https://ojs.utlib.ee/index.php/IL/article/view/11907
_version_ 1811222817660731392
author Ana Toroš
author_facet Ana Toroš
author_sort Ana Toroš
collection DOAJ
description In the article I shall, on the example of the European poet and translator Alojz Gradnik (1882–1967), shed light on the impact of multiculturalism, multilingualism and ideological dichotomy on literary production and literary reception. Gradnik himself was in fact multicultural and multilingual, which was, however, unacceptable in his lifetime due to the specific social and political context. Gradnik thus gave up the multicultural and multilingual dimension. But due to this very element that he had denied himself, he was split within himself, which was reflected in his literary production; that is, in his poetry as well as in his translations of literary works. On the other hand, the image of Gradnik as a multicultural and multilingual author was exploited by the European totalitarianisms, therefore Gradnik as an author suffered a paradoxical fate.
first_indexed 2024-04-12T08:22:12Z
format Article
id doaj.art-79a414e6e8f5409686f84f0d49630ad4
institution Directory Open Access Journal
issn 1406-0701
2228-4729
language deu
last_indexed 2024-04-12T08:22:12Z
publishDate 2014-12-01
publisher University of Tartu Press
record_format Article
series Interlitteraria
spelling doaj.art-79a414e6e8f5409686f84f0d49630ad42022-12-22T03:40:33ZdeuUniversity of Tartu PressInterlitteraria1406-07012228-47292014-12-0119210.12697/IL.2014.19.2.11Alojz Gradnik, a Poet and Translator at the Linguistic, Cultural and Ideological CrossroadsAna TorošIn the article I shall, on the example of the European poet and translator Alojz Gradnik (1882–1967), shed light on the impact of multiculturalism, multilingualism and ideological dichotomy on literary production and literary reception. Gradnik himself was in fact multicultural and multilingual, which was, however, unacceptable in his lifetime due to the specific social and political context. Gradnik thus gave up the multicultural and multilingual dimension. But due to this very element that he had denied himself, he was split within himself, which was reflected in his literary production; that is, in his poetry as well as in his translations of literary works. On the other hand, the image of Gradnik as a multicultural and multilingual author was exploited by the European totalitarianisms, therefore Gradnik as an author suffered a paradoxical fate.https://ojs.utlib.ee/index.php/IL/article/view/11907Alojz GradnikSlovenian poetrymulticulturalismmultilingualismliterary reception
spellingShingle Ana Toroš
Alojz Gradnik, a Poet and Translator at the Linguistic, Cultural and Ideological Crossroads
Interlitteraria
Alojz Gradnik
Slovenian poetry
multiculturalism
multilingualism
literary reception
title Alojz Gradnik, a Poet and Translator at the Linguistic, Cultural and Ideological Crossroads
title_full Alojz Gradnik, a Poet and Translator at the Linguistic, Cultural and Ideological Crossroads
title_fullStr Alojz Gradnik, a Poet and Translator at the Linguistic, Cultural and Ideological Crossroads
title_full_unstemmed Alojz Gradnik, a Poet and Translator at the Linguistic, Cultural and Ideological Crossroads
title_short Alojz Gradnik, a Poet and Translator at the Linguistic, Cultural and Ideological Crossroads
title_sort alojz gradnik a poet and translator at the linguistic cultural and ideological crossroads
topic Alojz Gradnik
Slovenian poetry
multiculturalism
multilingualism
literary reception
url https://ojs.utlib.ee/index.php/IL/article/view/11907
work_keys_str_mv AT anatoros alojzgradnikapoetandtranslatoratthelinguisticculturalandideologicalcrossroads