Summary: | Backgrounds: The Mini-BESTest is a clinical assessment of balance impairment; however, the translation and psychometric properties in the Arabic-speaking population have not yet been investigated. The purpose of this study was to translate into Arabic and evaluate the psychometric properties of the Mini-BESTest in Saudi community-dwelling older adults. Methods: This is a cross-sectional transcultural adaptation and validation study. A total of 144 community-dwelling older adults were enrolled (mean age = 66.2 ± 6.2 years). The translation and cross-cultural adaptation of the Mini-BESTest from English to Arabic was performed using standardized guidelines. Test–retest reliability was examined using the intraclass correlation coefficient (ICC) with one week between test and retest. The internal consistency was assessed using Cronbach’s alpha. Construct validity of the Mini-BESTest was assessed using balance such as Berg Balance Scale (BBS) and Falls Efficacy Scale International (FES-I). Results: The Arabic version of the Mini-BESTest showed good internal consistency (Cronbach’s alpha = 0.93). The scale shows excellent test–retest reliability (ICC = 0.99, 95% CI, 0.98–0.99) and excellent inter-rater reliability (ICC = 0.93, 95% CI, 0.70–0.97), which is indicative of the measure’s stability and repeatability. Mini-BESTest total scores showed an excellent inter-rater agreement. There was a significant correlation between total score of the Mini-BESTest and BBS (<i>r</i> = 0.72; <i>p</i> < 0.001). Mini-BESTest had a moderate association with FES-I. Conclusion: The Arabic version of the Mini-BESTest is a reliable and valid test for assessing balance in older adults. More research is needed to confirm the test’s reliability and validity in a specific population, such as those with neurological problems.
|