MEANS OF METAPHOR TRANSLATION IN THE STORY BERLIN, CITY OF BIRDS BY E. ÖZDAMAR

The article examines the aspect of metaphor translation from German into Russian in the story Berlin, City of Birds by E. Özdamar, which is done through a cognitive metaphorological approach. It is concerned with the problem of metaphor interpretation as one of the most challenging issues of the the...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Larisa G. Lapina, Evgeniia V. Ermakova
Format: Article
Language:English
Published: Perm State University 2017-10-01
Series:Vestnik Permskogo universiteta: Rossijskaâ i zarubežnaâ filologiâ
Subjects:
Online Access:http://press.psu.ru/index.php/philology/article/view/112
_version_ 1819140202588798976
author Larisa G. Lapina
Evgeniia V. Ermakova
author_facet Larisa G. Lapina
Evgeniia V. Ermakova
author_sort Larisa G. Lapina
collection DOAJ
description The article examines the aspect of metaphor translation from German into Russian in the story Berlin, City of Birds by E. Özdamar, which is done through a cognitive metaphorological approach. It is concerned with the problem of metaphor interpretation as one of the most challenging issues of the theory and practice of translation. The work analyzes metaphor and means of its translation in the framework of conceptual metaphor theory put forward by G. Lakoff and M. Johnson in 1980 and developed further to be applied to a broad range of linguistic phenomena. Metaphor modelling is considered the principal means of conveying the cognitive dominant of the story represented by the two main images of the story, those of Berlin and birds being newcomers to the city. The author employs the metaphor model to depict the city as a motionless photograph that is restored to life due to the advent of birds. The means of metaphor translation include full translation, lexical, morphological and syntactical changes, and omission or addition of lexical units.
first_indexed 2024-12-22T11:34:49Z
format Article
id doaj.art-7a27d1590f354d0092ec2fd0a78c8e87
institution Directory Open Access Journal
issn 2073-6681
language English
last_indexed 2024-12-22T11:34:49Z
publishDate 2017-10-01
publisher Perm State University
record_format Article
series Vestnik Permskogo universiteta: Rossijskaâ i zarubežnaâ filologiâ
spelling doaj.art-7a27d1590f354d0092ec2fd0a78c8e872022-12-21T18:27:28ZengPerm State UniversityVestnik Permskogo universiteta: Rossijskaâ i zarubežnaâ filologiâ2073-66812017-10-019210.17072/2037-6681-2017-2-55-6099MEANS OF METAPHOR TRANSLATION IN THE STORY BERLIN, CITY OF BIRDS BY E. ÖZDAMARLarisa G. Lapina0Evgeniia V. Ermakova1Perm State UniversityPerm State UniversityThe article examines the aspect of metaphor translation from German into Russian in the story Berlin, City of Birds by E. Özdamar, which is done through a cognitive metaphorological approach. It is concerned with the problem of metaphor interpretation as one of the most challenging issues of the theory and practice of translation. The work analyzes metaphor and means of its translation in the framework of conceptual metaphor theory put forward by G. Lakoff and M. Johnson in 1980 and developed further to be applied to a broad range of linguistic phenomena. Metaphor modelling is considered the principal means of conveying the cognitive dominant of the story represented by the two main images of the story, those of Berlin and birds being newcomers to the city. The author employs the metaphor model to depict the city as a motionless photograph that is restored to life due to the advent of birds. The means of metaphor translation include full translation, lexical, morphological and syntactical changes, and omission or addition of lexical units.http://press.psu.ru/index.php/philology/article/view/112metaphormodelsimileÖzdamarimagemeans of translation.
spellingShingle Larisa G. Lapina
Evgeniia V. Ermakova
MEANS OF METAPHOR TRANSLATION IN THE STORY BERLIN, CITY OF BIRDS BY E. ÖZDAMAR
Vestnik Permskogo universiteta: Rossijskaâ i zarubežnaâ filologiâ
metaphor
model
simile
Özdamar
image
means of translation.
title MEANS OF METAPHOR TRANSLATION IN THE STORY BERLIN, CITY OF BIRDS BY E. ÖZDAMAR
title_full MEANS OF METAPHOR TRANSLATION IN THE STORY BERLIN, CITY OF BIRDS BY E. ÖZDAMAR
title_fullStr MEANS OF METAPHOR TRANSLATION IN THE STORY BERLIN, CITY OF BIRDS BY E. ÖZDAMAR
title_full_unstemmed MEANS OF METAPHOR TRANSLATION IN THE STORY BERLIN, CITY OF BIRDS BY E. ÖZDAMAR
title_short MEANS OF METAPHOR TRANSLATION IN THE STORY BERLIN, CITY OF BIRDS BY E. ÖZDAMAR
title_sort means of metaphor translation in the story berlin city of birds by e ozdamar
topic metaphor
model
simile
Özdamar
image
means of translation.
url http://press.psu.ru/index.php/philology/article/view/112
work_keys_str_mv AT larisaglapina meansofmetaphortranslationinthestoryberlincityofbirdsbyeozdamar
AT evgeniiavermakova meansofmetaphortranslationinthestoryberlincityofbirdsbyeozdamar