Hipercorrección grafémica en importaciones léxicas. Datos del español bonaerense

Data from Buenos Aires Spanish. We analyze in this article hypercorrection found in the writing of lexical imports from European languages of international level. The analysis is made on the basis of writings obtained from the database that includes texts from the dialectal area of Buenos Aires Span...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Yolanda Hipperdinger
Format: Article
Language:Catalan
Published: Universitat de LLeida 2017-12-01
Series:Sintagma
Subjects:
Online Access:http://www.sintagma.udl.cat/export/sites/Sintagma/documents/articles_29/Hipperdinger-Y..pdf
_version_ 1818131993181814784
author Yolanda Hipperdinger
author_facet Yolanda Hipperdinger
author_sort Yolanda Hipperdinger
collection DOAJ
description Data from Buenos Aires Spanish. We analyze in this article hypercorrection found in the writing of lexical imports from European languages of international level. The analysis is made on the basis of writings obtained from the database that includes texts from the dialectal area of Buenos Aires Spanish. We observe that such hypercorrection almost exclusively takes the form of a graphemic amplification that, in turn, generally consists of a consonant duplication. We explore the reasons for this preference and conclude that the registered amplification is preferred because it does not darken the relationship with the respective most widespread oral realizations. We have also observed that in all cases the resources used in the referred “exaggeration” are effectively part of the conventions of donor languages, so they do not involve another innovation but the positional one.
first_indexed 2024-12-11T08:29:45Z
format Article
id doaj.art-7a5b40c9360542f193cb099add54245c
institution Directory Open Access Journal
issn 0214-9141
2013-6455
language Catalan
last_indexed 2024-12-11T08:29:45Z
publishDate 2017-12-01
publisher Universitat de LLeida
record_format Article
series Sintagma
spelling doaj.art-7a5b40c9360542f193cb099add54245c2022-12-22T01:14:28ZcatUniversitat de LLeidaSintagma0214-91412013-64552017-12-0129799210.21001/sintagma.2017.29.05Hipercorrección grafémica en importaciones léxicas. Datos del español bonaerenseYolanda Hipperdinger0Universidad Nacional del Sur - CONICET (Argentina)Data from Buenos Aires Spanish. We analyze in this article hypercorrection found in the writing of lexical imports from European languages of international level. The analysis is made on the basis of writings obtained from the database that includes texts from the dialectal area of Buenos Aires Spanish. We observe that such hypercorrection almost exclusively takes the form of a graphemic amplification that, in turn, generally consists of a consonant duplication. We explore the reasons for this preference and conclude that the registered amplification is preferred because it does not darken the relationship with the respective most widespread oral realizations. We have also observed that in all cases the resources used in the referred “exaggeration” are effectively part of the conventions of donor languages, so they do not involve another innovation but the positional one.http://www.sintagma.udl.cat/export/sites/Sintagma/documents/articles_29/Hipperdinger-Y..pdflexical importswritten representationhypercorrectionBuenos Aires Spanish.
spellingShingle Yolanda Hipperdinger
Hipercorrección grafémica en importaciones léxicas. Datos del español bonaerense
Sintagma
lexical imports
written representation
hypercorrection
Buenos Aires Spanish.
title Hipercorrección grafémica en importaciones léxicas. Datos del español bonaerense
title_full Hipercorrección grafémica en importaciones léxicas. Datos del español bonaerense
title_fullStr Hipercorrección grafémica en importaciones léxicas. Datos del español bonaerense
title_full_unstemmed Hipercorrección grafémica en importaciones léxicas. Datos del español bonaerense
title_short Hipercorrección grafémica en importaciones léxicas. Datos del español bonaerense
title_sort hipercorreccion grafemica en importaciones lexicas datos del espanol bonaerense
topic lexical imports
written representation
hypercorrection
Buenos Aires Spanish.
url http://www.sintagma.udl.cat/export/sites/Sintagma/documents/articles_29/Hipperdinger-Y..pdf
work_keys_str_mv AT yolandahipperdinger hipercorrecciongrafemicaenimportacioneslexicasdatosdelespanolbonaerense