Translation and validation of the Pediatric Daytime Sleepiness Scale (PDSS) into Brazilian Portuguese
Objective: The aim of this study was to translate and validate the Pediatric Daytime Sleepiness Scale (PDSS) into Brazilian Portuguese. Methods: The translation/validation process was carried out through translation, back translation, technical review, assessment of verbal comprehension/clarity of t...
Main Authors: | , , , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Elsevier
2016-03-01
|
Series: | Jornal de Pediatria |
Online Access: | http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0021755715001758 |
_version_ | 1828149595824193536 |
---|---|
author | Érico P.G. Felden Joana D. Carniel Rubian D. Andrade Andreia Pelegrini Tâmile S. Anacleto Fernando M. Louzada |
author_facet | Érico P.G. Felden Joana D. Carniel Rubian D. Andrade Andreia Pelegrini Tâmile S. Anacleto Fernando M. Louzada |
author_sort | Érico P.G. Felden |
collection | DOAJ |
description | Objective: The aim of this study was to translate and validate the Pediatric Daytime Sleepiness Scale (PDSS) into Brazilian Portuguese. Methods: The translation/validation process was carried out through translation, back translation, technical review, assessment of verbal comprehension/clarity of the scale by experts and a focus group, test–retest, and application of the tool. The reproducibility analysis was performed by applying the PDSS in test–retest; internal consistency was verified by applying the scale in 90 children and adolescents. Results: The mean score of the sum of PDSS questions was 15.6 (SD = 5.0) points. The PDSS showed appropriate indicators of content validation and clarity for the Brazilian Portuguese version. The internal consistency analysis showed a Cronbach's alpha of 0.784. The PDSS showed adequate reproducibility. The PDSS scores showed a significant and negative correlation with time spent in bed (r = −0.214; p = 0.023). Conclusion: The Brazilian Portuguese version of the PDSS shows satisfactory indicators of validity and can be applied in clinical practice and scientific research. Resumo: Objetivo: Este estudo teve como objetivo traduzir e validar Pediatric Daytime Sleepiness Scale (PDSS) para o português (Brasil). Método: O processo da tradução/validação deu-se por meio da tradução, retro tradução, revisão técnica, avaliação da compreensão verbal/clareza do questionário por especialistas e por grupo focal, teste-reteste e aplicação do instrumento. A análise de reprodutibilidade realizou-se por meio da aplicação da PDSS em teste-reteste e a consistência interna pela aplicação da escala em 90 crianças e adolescentes. Resultados: A pontuação média verificada no somatório das questões da PDSS foi 15,6(5,0) pontos. A PDSS apresentou adequados indicadores de validade de conteúdo e clareza de linguagem em português do Brasil. A análise da consistência interna identificou alfa de Cronbach de 0,784. A PDSS apresentou adequada reprodutibilidade. Os escores da PDSS apresentaram correlação negativa e significativa com o tempo na cama (r = -0,214; p = 0,023). Conclusões: A versão em português da PDSS apresenta satisfatórios indicadores de validade podendo ser aplicada na prática clínica e em pesquisas científicas. Keywords: Translating, Validation studies, Disorders of excessive somnolence, Child, Adolescent, Palavras-chave: Tradução, Estudos de validação, Transtornos da sonolência excessiva, Criança, Adolescente |
first_indexed | 2024-04-11T21:32:15Z |
format | Article |
id | doaj.art-7b328738d833478e830c7c8fad4a759d |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0021-7557 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-11T21:32:15Z |
publishDate | 2016-03-01 |
publisher | Elsevier |
record_format | Article |
series | Jornal de Pediatria |
spelling | doaj.art-7b328738d833478e830c7c8fad4a759d2022-12-22T04:01:55ZengElsevierJornal de Pediatria0021-75572016-03-01922168173Translation and validation of the Pediatric Daytime Sleepiness Scale (PDSS) into Brazilian PortugueseÉrico P.G. Felden0Joana D. Carniel1Rubian D. Andrade2Andreia Pelegrini3Tâmile S. Anacleto4Fernando M. Louzada5Post-graduate Program in Human Movement Science, Health Sciences Research Center, Universidade do Estado de Santa Catarina (UDESC), Florianópolis, SC, Brazil; Corresponding author.Post-graduate Program in Human Movement Science, Health Sciences Research Center, Universidade do Estado de Santa Catarina (UDESC), Florianópolis, SC, BrazilPost-graduate Program in Human Movement Science, Health Sciences Research Center, Universidade do Estado de Santa Catarina (UDESC), Florianópolis, SC, BrazilPost-graduate Program in Human Movement Science, Health Sciences Research Center, Universidade do Estado de Santa Catarina (UDESC), Florianópolis, SC, BrazilPost-graduate Program in Cell and Molecular Biology, Human Chronobiology Laboratory, Universidade Federal do Paraná (UFPR), Curitiba, PR, BrazilPost-graduate Program in Cell and Molecular Biology, Human Chronobiology Laboratory, Universidade Federal do Paraná (UFPR), Curitiba, PR, BrazilObjective: The aim of this study was to translate and validate the Pediatric Daytime Sleepiness Scale (PDSS) into Brazilian Portuguese. Methods: The translation/validation process was carried out through translation, back translation, technical review, assessment of verbal comprehension/clarity of the scale by experts and a focus group, test–retest, and application of the tool. The reproducibility analysis was performed by applying the PDSS in test–retest; internal consistency was verified by applying the scale in 90 children and adolescents. Results: The mean score of the sum of PDSS questions was 15.6 (SD = 5.0) points. The PDSS showed appropriate indicators of content validation and clarity for the Brazilian Portuguese version. The internal consistency analysis showed a Cronbach's alpha of 0.784. The PDSS showed adequate reproducibility. The PDSS scores showed a significant and negative correlation with time spent in bed (r = −0.214; p = 0.023). Conclusion: The Brazilian Portuguese version of the PDSS shows satisfactory indicators of validity and can be applied in clinical practice and scientific research. Resumo: Objetivo: Este estudo teve como objetivo traduzir e validar Pediatric Daytime Sleepiness Scale (PDSS) para o português (Brasil). Método: O processo da tradução/validação deu-se por meio da tradução, retro tradução, revisão técnica, avaliação da compreensão verbal/clareza do questionário por especialistas e por grupo focal, teste-reteste e aplicação do instrumento. A análise de reprodutibilidade realizou-se por meio da aplicação da PDSS em teste-reteste e a consistência interna pela aplicação da escala em 90 crianças e adolescentes. Resultados: A pontuação média verificada no somatório das questões da PDSS foi 15,6(5,0) pontos. A PDSS apresentou adequados indicadores de validade de conteúdo e clareza de linguagem em português do Brasil. A análise da consistência interna identificou alfa de Cronbach de 0,784. A PDSS apresentou adequada reprodutibilidade. Os escores da PDSS apresentaram correlação negativa e significativa com o tempo na cama (r = -0,214; p = 0,023). Conclusões: A versão em português da PDSS apresenta satisfatórios indicadores de validade podendo ser aplicada na prática clínica e em pesquisas científicas. Keywords: Translating, Validation studies, Disorders of excessive somnolence, Child, Adolescent, Palavras-chave: Tradução, Estudos de validação, Transtornos da sonolência excessiva, Criança, Adolescentehttp://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0021755715001758 |
spellingShingle | Érico P.G. Felden Joana D. Carniel Rubian D. Andrade Andreia Pelegrini Tâmile S. Anacleto Fernando M. Louzada Translation and validation of the Pediatric Daytime Sleepiness Scale (PDSS) into Brazilian Portuguese Jornal de Pediatria |
title | Translation and validation of the Pediatric Daytime Sleepiness Scale (PDSS) into Brazilian Portuguese |
title_full | Translation and validation of the Pediatric Daytime Sleepiness Scale (PDSS) into Brazilian Portuguese |
title_fullStr | Translation and validation of the Pediatric Daytime Sleepiness Scale (PDSS) into Brazilian Portuguese |
title_full_unstemmed | Translation and validation of the Pediatric Daytime Sleepiness Scale (PDSS) into Brazilian Portuguese |
title_short | Translation and validation of the Pediatric Daytime Sleepiness Scale (PDSS) into Brazilian Portuguese |
title_sort | translation and validation of the pediatric daytime sleepiness scale pdss into brazilian portuguese |
url | http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0021755715001758 |
work_keys_str_mv | AT ericopgfelden translationandvalidationofthepediatricdaytimesleepinessscalepdssintobrazilianportuguese AT joanadcarniel translationandvalidationofthepediatricdaytimesleepinessscalepdssintobrazilianportuguese AT rubiandandrade translationandvalidationofthepediatricdaytimesleepinessscalepdssintobrazilianportuguese AT andreiapelegrini translationandvalidationofthepediatricdaytimesleepinessscalepdssintobrazilianportuguese AT tamilesanacleto translationandvalidationofthepediatricdaytimesleepinessscalepdssintobrazilianportuguese AT fernandomlouzada translationandvalidationofthepediatricdaytimesleepinessscalepdssintobrazilianportuguese |