Traduzindo tolo: “eu canto o que ela cantou que ele disse que...” ou “quando cantamos somos todas hipermulheres”
Entre los Karib del Alto Xingu, pueblo amerindio que habita el Alto Xingu, sistema regional multilingüe de la periferia de la Amazonía meridional, tolo es fiesta, danza y cantos ejecutados exclusivamente por mujeres. Los cantos tolo forman un complejo ritual y musical en contraste/complementariedad...
Main Author: | Bruna Franchetto |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidade de Brasília
2018-01-01
|
Series: | Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=323154737003 |
Similar Items
-
Ressonâncias entre cinema, cantos e corpos no filme As Hipermulheres
by: Bernard Belisário
Published: (2016-08-01) -
Por qué cantamos
by: Luis Merino
Published: (1999-07-01) -
A viagem de urutau: Como é a vagina por dentro?
by: Bruna Franchetto
Published: (2023-12-01) -
The *<i>t-V-ce</i> System of the Carib Languages and the Kuikuro Resultative Participle
by: Gelsama Mara Ferreira Dos Santos, et al.
Published: (2024-01-01) -
Tempo, espaço e chefias no Alto Xingu: uma análise de akinha kuikuro
by: Thiago Braga Sá, et al.
Published: (2023-11-01)