Translatability and validation of non-technical skills scale for trauma (T-NOTECHS) for assessing simulated multi-professional trauma team resuscitations

Abstract Background The 5-item non-technical skills scale for trauma (T-NOTECHS) with five response categories is developed to assess non-technical skills in trauma team resuscitations. This validated instrument assesses behavioral aspects in teamwork. Outcome instruments should undergo a robust ada...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Jussi P. Repo, Eerika Rosqvist, Seppo Lauritsalo, Juha Paloneva
Format: Article
Language:English
Published: BMC 2019-01-01
Series:BMC Medical Education
Subjects:
Online Access:http://link.springer.com/article/10.1186/s12909-019-1474-5
_version_ 1828813399395401728
author Jussi P. Repo
Eerika Rosqvist
Seppo Lauritsalo
Juha Paloneva
author_facet Jussi P. Repo
Eerika Rosqvist
Seppo Lauritsalo
Juha Paloneva
author_sort Jussi P. Repo
collection DOAJ
description Abstract Background The 5-item non-technical skills scale for trauma (T-NOTECHS) with five response categories is developed to assess non-technical skills in trauma team resuscitations. This validated instrument assesses behavioral aspects in teamwork. Outcome instruments should undergo a robust adaptation process followed by psychometric validation to maintain their measurement properties when translated into different languages. The translatability of the T-NOTECHS into a non-Anglo-Saxon language has not been thus far unraveled. The authors aimed to assess whether the T-NOTECHS would be translatable into a non-Anglo-Saxon language and to investigate its psychometric properties for simulated multi-professional trauma team resuscitations. Methods The T-NOTECHS (scores: 1 = poor; 5 = excellent) was translated and cross-culturally adapted into Finnish. Data was derived from 61 real hospital trauma team resuscitation simulations with 193 multi-professional participants. Floor-ceiling effects, internal consistency, and inter-rater reliability were analyzed. An exploratory factor analysis was conducted to test construct validity. Results After pre-testing, minor changes were made to the Finnish translation of the T-NOTECHS. Mean scores of two raters were 3.76 and 4.01, respectively. The T-NOTECHS instrument showed no floor-effect either in single items or in the total score. The total score of the T-NOTECHS instrument showed a percentage of maximum scores of 1.6 and 4.9% by the Raters 1 and 2, respectively. Internal consistency (Cronbach’s alpha) was 0.70 with inter-item correlation of 0.54. The intraclass correlation coefficient was 0.54 and coefficient of repeatability 1.53. The T-NOTECHS loaded on one factor. Conclusions The T-NOTECHS translated well into a difficult non-Anglo-Saxon language. The rigorous adaptation process used here can be recommended in the translation of observational performance assessment instruments. The translated version demonstrated fair reliability and good construct validity for assessing team performance in simulated multi-professional trauma team resuscitations. The translated T-NOTECHS instrument can be used to assess the efficacy of simulated in-situ trauma team resuscitations allowing benchmarking and international collaboration.
first_indexed 2024-12-12T09:59:07Z
format Article
id doaj.art-7bb38e1cb5ae4e3080698e030f8e6ac1
institution Directory Open Access Journal
issn 1472-6920
language English
last_indexed 2024-12-12T09:59:07Z
publishDate 2019-01-01
publisher BMC
record_format Article
series BMC Medical Education
spelling doaj.art-7bb38e1cb5ae4e3080698e030f8e6ac12022-12-22T00:28:01ZengBMCBMC Medical Education1472-69202019-01-0119111010.1186/s12909-019-1474-5Translatability and validation of non-technical skills scale for trauma (T-NOTECHS) for assessing simulated multi-professional trauma team resuscitationsJussi P. Repo0Eerika Rosqvist1Seppo Lauritsalo2Juha Paloneva3Department of Surgery, Central Finland Health Care DistrictDepartment of Education and Science, Center of Medical Expertise, Central Finland Health Care DistrictDepartment of Anesthesia and Intensive Care, Central Finland Health Care DistrictDepartment of Surgery, Central Finland Health Care DistrictAbstract Background The 5-item non-technical skills scale for trauma (T-NOTECHS) with five response categories is developed to assess non-technical skills in trauma team resuscitations. This validated instrument assesses behavioral aspects in teamwork. Outcome instruments should undergo a robust adaptation process followed by psychometric validation to maintain their measurement properties when translated into different languages. The translatability of the T-NOTECHS into a non-Anglo-Saxon language has not been thus far unraveled. The authors aimed to assess whether the T-NOTECHS would be translatable into a non-Anglo-Saxon language and to investigate its psychometric properties for simulated multi-professional trauma team resuscitations. Methods The T-NOTECHS (scores: 1 = poor; 5 = excellent) was translated and cross-culturally adapted into Finnish. Data was derived from 61 real hospital trauma team resuscitation simulations with 193 multi-professional participants. Floor-ceiling effects, internal consistency, and inter-rater reliability were analyzed. An exploratory factor analysis was conducted to test construct validity. Results After pre-testing, minor changes were made to the Finnish translation of the T-NOTECHS. Mean scores of two raters were 3.76 and 4.01, respectively. The T-NOTECHS instrument showed no floor-effect either in single items or in the total score. The total score of the T-NOTECHS instrument showed a percentage of maximum scores of 1.6 and 4.9% by the Raters 1 and 2, respectively. Internal consistency (Cronbach’s alpha) was 0.70 with inter-item correlation of 0.54. The intraclass correlation coefficient was 0.54 and coefficient of repeatability 1.53. The T-NOTECHS loaded on one factor. Conclusions The T-NOTECHS translated well into a difficult non-Anglo-Saxon language. The rigorous adaptation process used here can be recommended in the translation of observational performance assessment instruments. The translated version demonstrated fair reliability and good construct validity for assessing team performance in simulated multi-professional trauma team resuscitations. The translated T-NOTECHS instrument can be used to assess the efficacy of simulated in-situ trauma team resuscitations allowing benchmarking and international collaboration.http://link.springer.com/article/10.1186/s12909-019-1474-5Trauma teamLearningMedical educationTeachingInstrumentNOTECHS
spellingShingle Jussi P. Repo
Eerika Rosqvist
Seppo Lauritsalo
Juha Paloneva
Translatability and validation of non-technical skills scale for trauma (T-NOTECHS) for assessing simulated multi-professional trauma team resuscitations
BMC Medical Education
Trauma team
Learning
Medical education
Teaching
Instrument
NOTECHS
title Translatability and validation of non-technical skills scale for trauma (T-NOTECHS) for assessing simulated multi-professional trauma team resuscitations
title_full Translatability and validation of non-technical skills scale for trauma (T-NOTECHS) for assessing simulated multi-professional trauma team resuscitations
title_fullStr Translatability and validation of non-technical skills scale for trauma (T-NOTECHS) for assessing simulated multi-professional trauma team resuscitations
title_full_unstemmed Translatability and validation of non-technical skills scale for trauma (T-NOTECHS) for assessing simulated multi-professional trauma team resuscitations
title_short Translatability and validation of non-technical skills scale for trauma (T-NOTECHS) for assessing simulated multi-professional trauma team resuscitations
title_sort translatability and validation of non technical skills scale for trauma t notechs for assessing simulated multi professional trauma team resuscitations
topic Trauma team
Learning
Medical education
Teaching
Instrument
NOTECHS
url http://link.springer.com/article/10.1186/s12909-019-1474-5
work_keys_str_mv AT jussiprepo translatabilityandvalidationofnontechnicalskillsscalefortraumatnotechsforassessingsimulatedmultiprofessionaltraumateamresuscitations
AT eerikarosqvist translatabilityandvalidationofnontechnicalskillsscalefortraumatnotechsforassessingsimulatedmultiprofessionaltraumateamresuscitations
AT seppolauritsalo translatabilityandvalidationofnontechnicalskillsscalefortraumatnotechsforassessingsimulatedmultiprofessionaltraumateamresuscitations
AT juhapaloneva translatabilityandvalidationofnontechnicalskillsscalefortraumatnotechsforassessingsimulatedmultiprofessionaltraumateamresuscitations