«Maria Balteira e i dadi (Pero Garcia Burgalês, 125,19)»

Resumen: En este artículo se analiza una cantiga satírica de Pero Garcia Burgalês destinada contra la famosa soldadeira Maria Pérez Balteira. Según la interpretación tradicional Balteira es reprendida por el trovador porque se dedica al juego de los dados y a proferir blasfemias. El trovador la pon...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Sergio Vatteroni
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de Alcalá 2016-12-01
Series:Revista de Literatura Medieval
Online Access:https://recyt.fecyt.es/index.php/RLM/article/view/62058
_version_ 1797818508617187328
author Sergio Vatteroni
author_facet Sergio Vatteroni
author_sort Sergio Vatteroni
collection DOAJ
description Resumen: En este artículo se analiza una cantiga satírica de Pero Garcia Burgalês destinada contra la famosa soldadeira Maria Pérez Balteira. Según la interpretación tradicional Balteira es reprendida por el trovador porque se dedica al juego de los dados y a proferir blasfemias. El trovador la pondría en guardia sobre lo que podría sucederle si pasara la noche con un hombre de honor (bon ome): podría blasfemar en el sueño y pasaría por ello mucha vergüenza. Proponemos una interpretación alternativa basada en la equivocatio: jugar a los dados significa, según una tradición provenzal bien documentada, tener relaciones sexuales y asimismo la designación bon ome esconde una referencia erótica. Esta interpretación permite finalmente una corrección del texto crítico (v. 18), que hace que la cantiga sea contextualmente más clara. Palabras clave: Lírica gallego-portuguesa, sátira, Balteira, dados, equivocación. «Maria Balteira and dice (Pero Garcia Burgalês, 125,19)» Abstract: The present essay analyses a satirical cantiga by Pero Garcia Burgalês directed against the famous soldadeira Maria Pérez Balteira. According to the common interpretation of the text, the poet reprimands Maria for being accustomed to playing dice and cursing, and warns her against what could happen if she ever were to sleep with a honourable man (bon ome): she could curse in her sleep, which would cause her great shame. The author suggests an alternative interpretation based on equivocatio: in a well-recorded Occitan tradition playing dice means, in fact, having a sexual intercourse, as well as an erotic allusion can be detected in the expression bon ome. This interpretation allows a correction to be made on v. 18, in order to make the text plainer. Keywords: Galician-Portuguese lyric, satire, Balteira, dice, equivocation.
first_indexed 2024-03-13T09:08:55Z
format Article
id doaj.art-7c1b09691b1647239fa192abbb240bb9
institution Directory Open Access Journal
issn 1130-3611
2660-4574
language English
last_indexed 2024-03-13T09:08:55Z
publishDate 2016-12-01
publisher Universidad de Alcalá
record_format Article
series Revista de Literatura Medieval
spelling doaj.art-7c1b09691b1647239fa192abbb240bb92023-05-27T16:49:35ZengUniversidad de AlcaláRevista de Literatura Medieval1130-36112660-45742016-12-012810.37536/RLM.2016.28.0.62058«Maria Balteira e i dadi (Pero Garcia Burgalês, 125,19)»Sergio Vatteroni0Università di Udine Resumen: En este artículo se analiza una cantiga satírica de Pero Garcia Burgalês destinada contra la famosa soldadeira Maria Pérez Balteira. Según la interpretación tradicional Balteira es reprendida por el trovador porque se dedica al juego de los dados y a proferir blasfemias. El trovador la pondría en guardia sobre lo que podría sucederle si pasara la noche con un hombre de honor (bon ome): podría blasfemar en el sueño y pasaría por ello mucha vergüenza. Proponemos una interpretación alternativa basada en la equivocatio: jugar a los dados significa, según una tradición provenzal bien documentada, tener relaciones sexuales y asimismo la designación bon ome esconde una referencia erótica. Esta interpretación permite finalmente una corrección del texto crítico (v. 18), que hace que la cantiga sea contextualmente más clara. Palabras clave: Lírica gallego-portuguesa, sátira, Balteira, dados, equivocación. «Maria Balteira and dice (Pero Garcia Burgalês, 125,19)» Abstract: The present essay analyses a satirical cantiga by Pero Garcia Burgalês directed against the famous soldadeira Maria Pérez Balteira. According to the common interpretation of the text, the poet reprimands Maria for being accustomed to playing dice and cursing, and warns her against what could happen if she ever were to sleep with a honourable man (bon ome): she could curse in her sleep, which would cause her great shame. The author suggests an alternative interpretation based on equivocatio: in a well-recorded Occitan tradition playing dice means, in fact, having a sexual intercourse, as well as an erotic allusion can be detected in the expression bon ome. This interpretation allows a correction to be made on v. 18, in order to make the text plainer. Keywords: Galician-Portuguese lyric, satire, Balteira, dice, equivocation. https://recyt.fecyt.es/index.php/RLM/article/view/62058
spellingShingle Sergio Vatteroni
«Maria Balteira e i dadi (Pero Garcia Burgalês, 125,19)»
Revista de Literatura Medieval
title «Maria Balteira e i dadi (Pero Garcia Burgalês, 125,19)»
title_full «Maria Balteira e i dadi (Pero Garcia Burgalês, 125,19)»
title_fullStr «Maria Balteira e i dadi (Pero Garcia Burgalês, 125,19)»
title_full_unstemmed «Maria Balteira e i dadi (Pero Garcia Burgalês, 125,19)»
title_short «Maria Balteira e i dadi (Pero Garcia Burgalês, 125,19)»
title_sort maria balteira e i dadi pero garcia burgales 125 19
url https://recyt.fecyt.es/index.php/RLM/article/view/62058
work_keys_str_mv AT sergiovatteroni mariabalteiraeidadiperogarciaburgales12519