Sobre el significado del “pretérito perfecto” español y el estudio de su variación geolingüística
A propósito del artículo de M. M. Montero Cádiz sobre el español cubano, el autor reflexiona sobre la variación geolingüística del español en cuanto a la distinción funcional he cantado / canté, sobre el corpus cubano estudiado, sobre los efectos del prestigio lingüístico del “español peninsular” y...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Universidad Nebrija
2015-03-01
|
Series: | Revista Nebrija de Linguistica Aplicada a la Enseñanza de Lenguas |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.nebrija.com/revista-linguistica/article/view/254 |
_version_ | 1818523662981005312 |
---|---|
author | Alexandre Veiga |
author_facet | Alexandre Veiga |
author_sort | Alexandre Veiga |
collection | DOAJ |
description | A propósito del artículo de M. M. Montero Cádiz sobre el español cubano, el autor reflexiona sobre la variación geolingüística del español en cuanto a la distinción funcional he cantado / canté, sobre el corpus cubano estudiado, sobre los efectos del prestigio lingüístico del “español peninsular” y sobre aspectos concretos de la interrelación tiempo-aspecto en la interpretación gramatical del “pretérito perfecto”. |
first_indexed | 2024-12-11T05:47:37Z |
format | Article |
id | doaj.art-7cd07798a85543f98cc40995dcece815 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1699-6569 |
language | deu |
last_indexed | 2024-12-11T05:47:37Z |
publishDate | 2015-03-01 |
publisher | Universidad Nebrija |
record_format | Article |
series | Revista Nebrija de Linguistica Aplicada a la Enseñanza de Lenguas |
spelling | doaj.art-7cd07798a85543f98cc40995dcece8152022-12-22T01:18:55ZdeuUniversidad NebrijaRevista Nebrija de Linguistica Aplicada a la Enseñanza de Lenguas1699-65692015-03-0191810.26378/rnlael918254Sobre el significado del “pretérito perfecto” español y el estudio de su variación geolingüísticaAlexandre Veiga0Universidade de Santiago de Compostela (España)A propósito del artículo de M. M. Montero Cádiz sobre el español cubano, el autor reflexiona sobre la variación geolingüística del español en cuanto a la distinción funcional he cantado / canté, sobre el corpus cubano estudiado, sobre los efectos del prestigio lingüístico del “español peninsular” y sobre aspectos concretos de la interrelación tiempo-aspecto en la interpretación gramatical del “pretérito perfecto”.https://revistas.nebrija.com/revista-linguistica/article/view/254verbo españolespañol de Cubapretérito perfectotiempo verbal |
spellingShingle | Alexandre Veiga Sobre el significado del “pretérito perfecto” español y el estudio de su variación geolingüística Revista Nebrija de Linguistica Aplicada a la Enseñanza de Lenguas verbo español español de Cuba pretérito perfecto tiempo verbal |
title | Sobre el significado del “pretérito perfecto” español y el estudio de su variación geolingüística |
title_full | Sobre el significado del “pretérito perfecto” español y el estudio de su variación geolingüística |
title_fullStr | Sobre el significado del “pretérito perfecto” español y el estudio de su variación geolingüística |
title_full_unstemmed | Sobre el significado del “pretérito perfecto” español y el estudio de su variación geolingüística |
title_short | Sobre el significado del “pretérito perfecto” español y el estudio de su variación geolingüística |
title_sort | sobre el significado del preterito perfecto espanol y el estudio de su variacion geolinguistica |
topic | verbo español español de Cuba pretérito perfecto tiempo verbal |
url | https://revistas.nebrija.com/revista-linguistica/article/view/254 |
work_keys_str_mv | AT alexandreveiga sobreelsignificadodelpreteritoperfectoespanolyelestudiodesuvariaciongeolinguistica |