Translating Partnerships: How Faculty-Student Collaboration in Explorations of Teaching and Learning Can Transform Perceptions, Terms, and Selves
Linguistic, literary, and feminist studies define translation as a process of rendering a new version of an original with attention to context, power, and purpose. Processes of translation in the context of student-faculty co-inquiry in the Scholarship of Teaching and Learning offer examples of how...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of Calgary
2016-09-01
|
Series: | Teaching & Learning Inquiry: The ISSOTL Journal |
Subjects: | |
Online Access: | http://tlijournal.com/tli/index.php/TLI/article/view/108 |
_version_ | 1818055800668553216 |
---|---|
author | Alison Cook-Sather Sophia Abbot |
author_facet | Alison Cook-Sather Sophia Abbot |
author_sort | Alison Cook-Sather |
collection | DOAJ |
description | Linguistic, literary, and feminist studies define translation as a process of rendering a new version of an original with attention to context, power, and purpose. Processes of translation in the context of student-faculty co-inquiry in the Scholarship of Teaching and Learning offer examples of how this re-rendering can play out in the realm of academic development. In this article, translation serves as a conceptual framework that allows us to bring a fresh interpretation to the collaborative work of participants in a student-faculty pedagogical partnership program based at two colleges in the mid-Atlantic United States. We argue that faculty members and student consultants who participate in this program engage in processes of translation that lead to transformed perceptions of classroom engagement, transformed terms for naming pedagogical practices, and, more metaphorically, transformed selves. Drawing on data from an ongoing action research study of this program and on articles and essays we and other participants in the program have published, we use a form of narrative analysis as it intersects with the conceptual framework offered by translation to illustrate how, through their collaboration, faculty and students engage in never-finished processes of change that enable mental perceptions, linguistic terms, and human selves to be newly comprehended, communicated, and expressed. We touch upon what is lost in translation as well and the necessity of ongoing efforts to make meaning through collaborative explorations, analyses, and re-renderings. Finally, we provide examples of how the changes participants experience and effect endure beyond the time of partnership and in other realms of their lives. |
first_indexed | 2024-12-10T12:18:42Z |
format | Article |
id | doaj.art-7d1d8f2c54884cc9b87da4028ab90147 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2167-4779 2167-4787 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-10T12:18:42Z |
publishDate | 2016-09-01 |
publisher | University of Calgary |
record_format | Article |
series | Teaching & Learning Inquiry: The ISSOTL Journal |
spelling | doaj.art-7d1d8f2c54884cc9b87da4028ab901472022-12-22T01:49:09ZengUniversity of CalgaryTeaching & Learning Inquiry: The ISSOTL Journal2167-47792167-47872016-09-014211410.20343/10.20343/teachlearninqu.4.2.594Translating Partnerships: How Faculty-Student Collaboration in Explorations of Teaching and Learning Can Transform Perceptions, Terms, and SelvesAlison Cook-Sather0Sophia Abbot1Bryn Mawr CollegeTrinity UniversityLinguistic, literary, and feminist studies define translation as a process of rendering a new version of an original with attention to context, power, and purpose. Processes of translation in the context of student-faculty co-inquiry in the Scholarship of Teaching and Learning offer examples of how this re-rendering can play out in the realm of academic development. In this article, translation serves as a conceptual framework that allows us to bring a fresh interpretation to the collaborative work of participants in a student-faculty pedagogical partnership program based at two colleges in the mid-Atlantic United States. We argue that faculty members and student consultants who participate in this program engage in processes of translation that lead to transformed perceptions of classroom engagement, transformed terms for naming pedagogical practices, and, more metaphorically, transformed selves. Drawing on data from an ongoing action research study of this program and on articles and essays we and other participants in the program have published, we use a form of narrative analysis as it intersects with the conceptual framework offered by translation to illustrate how, through their collaboration, faculty and students engage in never-finished processes of change that enable mental perceptions, linguistic terms, and human selves to be newly comprehended, communicated, and expressed. We touch upon what is lost in translation as well and the necessity of ongoing efforts to make meaning through collaborative explorations, analyses, and re-renderings. Finally, we provide examples of how the changes participants experience and effect endure beyond the time of partnership and in other realms of their lives.http://tlijournal.com/tli/index.php/TLI/article/view/108Student-faculty PartnershipTranslationCollaborationTransformation |
spellingShingle | Alison Cook-Sather Sophia Abbot Translating Partnerships: How Faculty-Student Collaboration in Explorations of Teaching and Learning Can Transform Perceptions, Terms, and Selves Teaching & Learning Inquiry: The ISSOTL Journal Student-faculty Partnership Translation Collaboration Transformation |
title | Translating Partnerships: How Faculty-Student Collaboration in Explorations of Teaching and Learning Can Transform Perceptions, Terms, and Selves |
title_full | Translating Partnerships: How Faculty-Student Collaboration in Explorations of Teaching and Learning Can Transform Perceptions, Terms, and Selves |
title_fullStr | Translating Partnerships: How Faculty-Student Collaboration in Explorations of Teaching and Learning Can Transform Perceptions, Terms, and Selves |
title_full_unstemmed | Translating Partnerships: How Faculty-Student Collaboration in Explorations of Teaching and Learning Can Transform Perceptions, Terms, and Selves |
title_short | Translating Partnerships: How Faculty-Student Collaboration in Explorations of Teaching and Learning Can Transform Perceptions, Terms, and Selves |
title_sort | translating partnerships how faculty student collaboration in explorations of teaching and learning can transform perceptions terms and selves |
topic | Student-faculty Partnership Translation Collaboration Transformation |
url | http://tlijournal.com/tli/index.php/TLI/article/view/108 |
work_keys_str_mv | AT alisoncooksather translatingpartnershipshowfacultystudentcollaborationinexplorationsofteachingandlearningcantransformperceptionstermsandselves AT sophiaabbot translatingpartnershipshowfacultystudentcollaborationinexplorationsofteachingandlearningcantransformperceptionstermsandselves |