Traveller to the east or towards the rising sun? The English and French translations of Moeti oa Bochabela

Some years ago Chris Dunton read Traveller to the East, the English translation of Mofolo’s Moeti oa Bochabela by Edmund Hugh Ashton (not Harry Ashton, as given on the title-page of the Penguin edition). Dunton found it generally rather dull. This might have had to do with his lack of enthusiasm for...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Chris Dunton, Lerato Masiea
Format: Article
Language:Afrikaans
Published: Tydskrif vir Letterkunde Association 2016-11-01
Series:Tydskrif vir Letterkunde
Subjects:
Online Access:https://journals.assaf.org.za/index.php/tvl/article/view/1488
_version_ 1818751495072382976
author Chris Dunton
Lerato Masiea
author_facet Chris Dunton
Lerato Masiea
author_sort Chris Dunton
collection DOAJ
description Some years ago Chris Dunton read Traveller to the East, the English translation of Mofolo’s Moeti oa Bochabela by Edmund Hugh Ashton (not Harry Ashton, as given on the title-page of the Penguin edition). Dunton found it generally rather dull. This might have had to do with his lack of enthusiasm for the novel’s subject matter and for allegory. But that the problem lay elsewhere was suggested by the much more invigorating experience of a subsequent reading of the French translation of the novel, L’homme qui marchait vers le soleil levant. Could it be that the Ellenberger translation was on its own terms a better piece of writing than the Ashton?
first_indexed 2024-12-18T04:36:28Z
format Article
id doaj.art-7d3f2ea90cb6491e998850ed83f9e45c
institution Directory Open Access Journal
issn 0041-476X
2309-9070
language Afrikaans
last_indexed 2024-12-18T04:36:28Z
publishDate 2016-11-01
publisher Tydskrif vir Letterkunde Association
record_format Article
series Tydskrif vir Letterkunde
spelling doaj.art-7d3f2ea90cb6491e998850ed83f9e45c2022-12-21T21:20:51ZafrTydskrif vir Letterkunde AssociationTydskrif vir Letterkunde0041-476X2309-90702016-11-0153210.17159/tvl.v.53i2.10Traveller to the east or towards the rising sun? The English and French translations of Moeti oa BochabelaChris Dunton0Lerato Masiea1National University of LesothoNational University of LesothoSome years ago Chris Dunton read Traveller to the East, the English translation of Mofolo’s Moeti oa Bochabela by Edmund Hugh Ashton (not Harry Ashton, as given on the title-page of the Penguin edition). Dunton found it generally rather dull. This might have had to do with his lack of enthusiasm for the novel’s subject matter and for allegory. But that the problem lay elsewhere was suggested by the much more invigorating experience of a subsequent reading of the French translation of the novel, L’homme qui marchait vers le soleil levant. Could it be that the Ellenberger translation was on its own terms a better piece of writing than the Ashton?https://journals.assaf.org.za/index.php/tvl/article/view/1488Travellertranslations
spellingShingle Chris Dunton
Lerato Masiea
Traveller to the east or towards the rising sun? The English and French translations of Moeti oa Bochabela
Tydskrif vir Letterkunde
Traveller
translations
title Traveller to the east or towards the rising sun? The English and French translations of Moeti oa Bochabela
title_full Traveller to the east or towards the rising sun? The English and French translations of Moeti oa Bochabela
title_fullStr Traveller to the east or towards the rising sun? The English and French translations of Moeti oa Bochabela
title_full_unstemmed Traveller to the east or towards the rising sun? The English and French translations of Moeti oa Bochabela
title_short Traveller to the east or towards the rising sun? The English and French translations of Moeti oa Bochabela
title_sort traveller to the east or towards the rising sun the english and french translations of moeti oa bochabela
topic Traveller
translations
url https://journals.assaf.org.za/index.php/tvl/article/view/1488
work_keys_str_mv AT chrisdunton travellertotheeastortowardstherisingsuntheenglishandfrenchtranslationsofmoetioabochabela
AT leratomasiea travellertotheeastortowardstherisingsuntheenglishandfrenchtranslationsofmoetioabochabela