Recursive Comparison as a Basis to Translation Equivalents Search in Agglutinative and Inflectional Languages

The study offers a developed algorithm, aimed to observe cognitive-communicative syntactic specifiers based on recursive comparison in the process of computer-aided translation of statements in agglutinating languages. The key method that enables fast and adequate search for translation equivalent i...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Sergey N. Bredikhin, Stanislav G. Sidorenko
Format: Article
Language:English
Published: Volgograd State University 2023-07-01
Series:Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Seriâ 2. Âzykoznanie
Subjects:
Online Access:https://l.jvolsu.com/index.php/en/component/attachments/download/2772
_version_ 1797752277009694720
author Sergey N. Bredikhin
Stanislav G. Sidorenko
author_facet Sergey N. Bredikhin
Stanislav G. Sidorenko
author_sort Sergey N. Bredikhin
collection DOAJ
description The study offers a developed algorithm, aimed to observe cognitive-communicative syntactic specifiers based on recursive comparison in the process of computer-aided translation of statements in agglutinating languages. The key method that enables fast and adequate search for translation equivalent in the languages with different structures is the multilevel recursive comparison of interim forms with dictionary equivalents, as well with contextual matches within the frameworks of prospective modelling in the course of an invariant thesaurus development according to dynamic complicated codes. The combination of cognitive-semantic and semantemic-morphological parallel comparison with spiral references will make it possible to create not only an equivalent version of the target text that meets the requirements of lexico-morphological correctness, but also to ensure the transfer of cognitive and consituational elements of the original utterance. The inclusion of cognitive-communicative syntactic samples in the recursive comparison algorithm during automatic processing of the utterance, as the final stage of generating the target utterance, is designed to solve the problem of polysemic, synonymous and homonymous barriers that arise at the stage of generating the target text. The described automated analysis algorithm is demonstrated on the utterances in languages with different structures (Turkish, Russian and English). The article also provides examples of the interaction of the invariant thesaurus of commonly used constructions with variant correspondences while connecting recursive comparison with elements of cognitive-communicative syntax.
first_indexed 2024-03-12T17:00:56Z
format Article
id doaj.art-7dfcef78efee47e2ad19e99065044f89
institution Directory Open Access Journal
issn 1998-9911
2409-1979
language English
last_indexed 2024-03-12T17:00:56Z
publishDate 2023-07-01
publisher Volgograd State University
record_format Article
series Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Seriâ 2. Âzykoznanie
spelling doaj.art-7dfcef78efee47e2ad19e99065044f892023-08-07T13:17:16ZengVolgograd State UniversityVestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Seriâ 2. Âzykoznanie1998-99112409-19792023-07-01223435610.15688/jvolsu2.2023.3.4Recursive Comparison as a Basis to Translation Equivalents Search in Agglutinative and Inflectional LanguagesSergey N. Bredikhin0https://orcid.org/0000-0002-2191-4982Stanislav G. Sidorenko1https://orcid.org/0000-0003-4963-869XNorth-Caucasus Federal University, Stavropol, RussiaNorth-Caucasus Federal University, Stavropol, RussiaThe study offers a developed algorithm, aimed to observe cognitive-communicative syntactic specifiers based on recursive comparison in the process of computer-aided translation of statements in agglutinating languages. The key method that enables fast and adequate search for translation equivalent in the languages with different structures is the multilevel recursive comparison of interim forms with dictionary equivalents, as well with contextual matches within the frameworks of prospective modelling in the course of an invariant thesaurus development according to dynamic complicated codes. The combination of cognitive-semantic and semantemic-morphological parallel comparison with spiral references will make it possible to create not only an equivalent version of the target text that meets the requirements of lexico-morphological correctness, but also to ensure the transfer of cognitive and consituational elements of the original utterance. The inclusion of cognitive-communicative syntactic samples in the recursive comparison algorithm during automatic processing of the utterance, as the final stage of generating the target utterance, is designed to solve the problem of polysemic, synonymous and homonymous barriers that arise at the stage of generating the target text. The described automated analysis algorithm is demonstrated on the utterances in languages with different structures (Turkish, Russian and English). The article also provides examples of the interaction of the invariant thesaurus of commonly used constructions with variant correspondences while connecting recursive comparison with elements of cognitive-communicative syntax.https://l.jvolsu.com/index.php/en/component/attachments/download/2772automatic translation systemtranslation equivalentcognitive-communicative syntactic specifierthesaurus of invariant basesagglutinating languagesrecursive comparisonconceptual-perceptual model
spellingShingle Sergey N. Bredikhin
Stanislav G. Sidorenko
Recursive Comparison as a Basis to Translation Equivalents Search in Agglutinative and Inflectional Languages
Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Seriâ 2. Âzykoznanie
automatic translation system
translation equivalent
cognitive-communicative syntactic specifier
thesaurus of invariant bases
agglutinating languages
recursive comparison
conceptual-perceptual model
title Recursive Comparison as a Basis to Translation Equivalents Search in Agglutinative and Inflectional Languages
title_full Recursive Comparison as a Basis to Translation Equivalents Search in Agglutinative and Inflectional Languages
title_fullStr Recursive Comparison as a Basis to Translation Equivalents Search in Agglutinative and Inflectional Languages
title_full_unstemmed Recursive Comparison as a Basis to Translation Equivalents Search in Agglutinative and Inflectional Languages
title_short Recursive Comparison as a Basis to Translation Equivalents Search in Agglutinative and Inflectional Languages
title_sort recursive comparison as a basis to translation equivalents search in agglutinative and inflectional languages
topic automatic translation system
translation equivalent
cognitive-communicative syntactic specifier
thesaurus of invariant bases
agglutinating languages
recursive comparison
conceptual-perceptual model
url https://l.jvolsu.com/index.php/en/component/attachments/download/2772
work_keys_str_mv AT sergeynbredikhin recursivecomparisonasabasistotranslationequivalentssearchinagglutinativeandinflectionallanguages
AT stanislavgsidorenko recursivecomparisonasabasistotranslationequivalentssearchinagglutinativeandinflectionallanguages