INDONESIAN TO ENGLISH SINGABLE TRANSLATIONS BY LOCAL AND FOREIGN TRANSLATORS

Song lyric translation is important because in these recent decades people can access songs worldwide. The aim of this research is to gain an understanding of the difference between singable translations made by an Indonesian translator and a foreign translator by investigating what translation proc...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Andika Wijaya, Gloria Christine Setiyowati
Format: Article
Language:English
Published: Fakultas Sastra, Universitas Islam Sumatera Utara (UISU) 2020-12-01
Series:Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching
Subjects:
Online Access:https://jurnal.uisu.ac.id/index.php/languageliteracy/article/view/3103
_version_ 1819034041861537792
author Andika Wijaya
Gloria Christine Setiyowati
author_facet Andika Wijaya
Gloria Christine Setiyowati
author_sort Andika Wijaya
collection DOAJ
description Song lyric translation is important because in these recent decades people can access songs worldwide. The aim of this research is to gain an understanding of the difference between singable translations made by an Indonesian translator and a foreign translator by investigating what translation procedures and methods occur in two translated songs from Indonesian to English using qualitative descriptive method. The result of this research indicates that the singable translation made by a foreign translator is more identical to the source language (SL) compared to the one made by an Indonesian translator. However, despite the differences, the two translated songs share something in common, for instance the singability and the length of lyrics. Taking the findings into consideration, it could be said that the foreign translator is more faithful to the source text (ST), while the Indonesian translator emphasizes the target language (TL) more.
first_indexed 2024-12-21T07:27:26Z
format Article
id doaj.art-7e49a77ee9344a7a9176e15c11cdea2b
institution Directory Open Access Journal
issn 2580-8672
2580-9962
language English
last_indexed 2024-12-21T07:27:26Z
publishDate 2020-12-01
publisher Fakultas Sastra, Universitas Islam Sumatera Utara (UISU)
record_format Article
series Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching
spelling doaj.art-7e49a77ee9344a7a9176e15c11cdea2b2022-12-21T19:11:39ZengFakultas Sastra, Universitas Islam Sumatera Utara (UISU)Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching2580-86722580-99622020-12-014222323410.30743/ll.v4i2.31032133INDONESIAN TO ENGLISH SINGABLE TRANSLATIONS BY LOCAL AND FOREIGN TRANSLATORSAndika Wijaya0Gloria Christine Setiyowati1Universitas IndonesiaUniversitas Indonesia (UI), Depok, IndonesiaSong lyric translation is important because in these recent decades people can access songs worldwide. The aim of this research is to gain an understanding of the difference between singable translations made by an Indonesian translator and a foreign translator by investigating what translation procedures and methods occur in two translated songs from Indonesian to English using qualitative descriptive method. The result of this research indicates that the singable translation made by a foreign translator is more identical to the source language (SL) compared to the one made by an Indonesian translator. However, despite the differences, the two translated songs share something in common, for instance the singability and the length of lyrics. Taking the findings into consideration, it could be said that the foreign translator is more faithful to the source text (ST), while the Indonesian translator emphasizes the target language (TL) more.https://jurnal.uisu.ac.id/index.php/languageliteracy/article/view/3103singable translationtranslation methodssource texttarget text
spellingShingle Andika Wijaya
Gloria Christine Setiyowati
INDONESIAN TO ENGLISH SINGABLE TRANSLATIONS BY LOCAL AND FOREIGN TRANSLATORS
Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching
singable translation
translation methods
source text
target text
title INDONESIAN TO ENGLISH SINGABLE TRANSLATIONS BY LOCAL AND FOREIGN TRANSLATORS
title_full INDONESIAN TO ENGLISH SINGABLE TRANSLATIONS BY LOCAL AND FOREIGN TRANSLATORS
title_fullStr INDONESIAN TO ENGLISH SINGABLE TRANSLATIONS BY LOCAL AND FOREIGN TRANSLATORS
title_full_unstemmed INDONESIAN TO ENGLISH SINGABLE TRANSLATIONS BY LOCAL AND FOREIGN TRANSLATORS
title_short INDONESIAN TO ENGLISH SINGABLE TRANSLATIONS BY LOCAL AND FOREIGN TRANSLATORS
title_sort indonesian to english singable translations by local and foreign translators
topic singable translation
translation methods
source text
target text
url https://jurnal.uisu.ac.id/index.php/languageliteracy/article/view/3103
work_keys_str_mv AT andikawijaya indonesiantoenglishsingabletranslationsbylocalandforeigntranslators
AT gloriachristinesetiyowati indonesiantoenglishsingabletranslationsbylocalandforeigntranslators