La necesidad de formación reglada en Lectura Fácil. Una propuesta de asignatura para posgrado de Traducción e Interpretación. The need for regulated training on the Easy-to-Read methodology. A proposal for a postgraduate course in Translation and I.
La elaboración de entornos accesibles desde el punto de vista cognitivo es un eje legislativo e institucional básico desde comienzos del siglo XXI. La metodología de Lectura Fácil permite elaborar textos accesibles para todas aquellas personas que presenten algún tipo de problema de comprensión lec...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
2022-07-01
|
Series: | El Guiniguada |
Subjects: | |
Online Access: | https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/ElGuiniguada/article/view/1456 |
_version_ | 1797816536512069632 |
---|---|
author | Israel Castro Robaina María Jesús García Domínguez |
author_facet | Israel Castro Robaina María Jesús García Domínguez |
author_sort | Israel Castro Robaina |
collection | DOAJ |
description |
La elaboración de entornos accesibles desde el punto de vista cognitivo es un eje legislativo e institucional básico desde comienzos del siglo XXI. La metodología de Lectura Fácil permite elaborar textos accesibles para todas aquellas personas que presenten algún tipo de problema de comprensión lectora, en especial para personas con discapacidad intelectual o del desarrollo. La divulgación de esta metodología y el desarrollo de textos normativos sobre el procedimiento de trasvase de un texto origen a otro texto accesible no han traído consigo, sin embargo, una formación reglada que permita abordar la tarea de adaptación textual con las mayores garantías posibles en España. Por ello, en este artículo presentamos una propuesta de asignatura inserta en un título de posgrado perteneciente a los estudios de Traducción e Interpretación, en los que se abordan competencias traductológicas que son necesarias también para la adaptación de textos con el método de Lectura Fácil. Esto se debe, como explicaremos en las líneas que siguen, a que consideramos que las competencias asociadas a este título son, asimismo, competencias necesarias para la formación de profesionales que aborden el proceso de adaptación de textos con el método de LF.
|
first_indexed | 2024-03-13T08:39:10Z |
format | Article |
id | doaj.art-7e56a16684234c4eb830034b05634dd5 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0213-0610 2386-3374 |
language | Spanish |
last_indexed | 2024-03-13T08:39:10Z |
publishDate | 2022-07-01 |
publisher | Universidad de Las Palmas de Gran Canaria |
record_format | Article |
series | El Guiniguada |
spelling | doaj.art-7e56a16684234c4eb830034b05634dd52023-05-30T19:05:30ZspaUniversidad de Las Palmas de Gran CanariaEl Guiniguada0213-06102386-33742022-07-0131La necesidad de formación reglada en Lectura Fácil. Una propuesta de asignatura para posgrado de Traducción e Interpretación. The need for regulated training on the Easy-to-Read methodology. A proposal for a postgraduate course in Translation and I.Israel Castro Robaina0María Jesús García Domínguez1Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC)Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC) La elaboración de entornos accesibles desde el punto de vista cognitivo es un eje legislativo e institucional básico desde comienzos del siglo XXI. La metodología de Lectura Fácil permite elaborar textos accesibles para todas aquellas personas que presenten algún tipo de problema de comprensión lectora, en especial para personas con discapacidad intelectual o del desarrollo. La divulgación de esta metodología y el desarrollo de textos normativos sobre el procedimiento de trasvase de un texto origen a otro texto accesible no han traído consigo, sin embargo, una formación reglada que permita abordar la tarea de adaptación textual con las mayores garantías posibles en España. Por ello, en este artículo presentamos una propuesta de asignatura inserta en un título de posgrado perteneciente a los estudios de Traducción e Interpretación, en los que se abordan competencias traductológicas que son necesarias también para la adaptación de textos con el método de Lectura Fácil. Esto se debe, como explicaremos en las líneas que siguen, a que consideramos que las competencias asociadas a este título son, asimismo, competencias necesarias para la formación de profesionales que aborden el proceso de adaptación de textos con el método de LF. https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/ElGuiniguada/article/view/1456Accesibilidad cognitivadiscapacidad discapacidad intelectual o del desarrolloLectura Fácilcomprensión lectoraprograma educativo |
spellingShingle | Israel Castro Robaina María Jesús García Domínguez La necesidad de formación reglada en Lectura Fácil. Una propuesta de asignatura para posgrado de Traducción e Interpretación. The need for regulated training on the Easy-to-Read methodology. A proposal for a postgraduate course in Translation and I. El Guiniguada Accesibilidad cognitiva discapacidad discapacidad intelectual o del desarrollo Lectura Fácil comprensión lectora programa educativo |
title | La necesidad de formación reglada en Lectura Fácil. Una propuesta de asignatura para posgrado de Traducción e Interpretación. The need for regulated training on the Easy-to-Read methodology. A proposal for a postgraduate course in Translation and I. |
title_full | La necesidad de formación reglada en Lectura Fácil. Una propuesta de asignatura para posgrado de Traducción e Interpretación. The need for regulated training on the Easy-to-Read methodology. A proposal for a postgraduate course in Translation and I. |
title_fullStr | La necesidad de formación reglada en Lectura Fácil. Una propuesta de asignatura para posgrado de Traducción e Interpretación. The need for regulated training on the Easy-to-Read methodology. A proposal for a postgraduate course in Translation and I. |
title_full_unstemmed | La necesidad de formación reglada en Lectura Fácil. Una propuesta de asignatura para posgrado de Traducción e Interpretación. The need for regulated training on the Easy-to-Read methodology. A proposal for a postgraduate course in Translation and I. |
title_short | La necesidad de formación reglada en Lectura Fácil. Una propuesta de asignatura para posgrado de Traducción e Interpretación. The need for regulated training on the Easy-to-Read methodology. A proposal for a postgraduate course in Translation and I. |
title_sort | la necesidad de formacion reglada en lectura facil una propuesta de asignatura para posgrado de traduccion e interpretacion the need for regulated training on the easy to read methodology a proposal for a postgraduate course in translation and i |
topic | Accesibilidad cognitiva discapacidad discapacidad intelectual o del desarrollo Lectura Fácil comprensión lectora programa educativo |
url | https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/ElGuiniguada/article/view/1456 |
work_keys_str_mv | AT israelcastrorobaina lanecesidaddeformacionregladaenlecturafacilunapropuestadeasignaturaparaposgradodetraduccioneinterpretaciontheneedforregulatedtrainingontheeasytoreadmethodologyaproposalforapostgraduatecourseintranslationandi AT mariajesusgarciadominguez lanecesidaddeformacionregladaenlecturafacilunapropuestadeasignaturaparaposgradodetraduccioneinterpretaciontheneedforregulatedtrainingontheeasytoreadmethodologyaproposalforapostgraduatecourseintranslationandi |