La place de l'adjectif épithète en français : ce que nous apprennent les corpus oraux*

Notre article s'inscrit dans le cadre du projet FRACOV. Il s'agit d'une fiche synthétique portant sur la place de l'adjectif épithète en français parlé centrée sur les données. Jusqu'à présent, la quasi-totalité des études ayant porté sur ce phénomène (plusieurs centaines) o...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Benzitoun Christophe
Format: Article
Language:English
Published: EDP Sciences 2014-07-01
Series:SHS Web of Conferences
Online Access:http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20140801066
_version_ 1818366960645177344
author Benzitoun Christophe
author_facet Benzitoun Christophe
author_sort Benzitoun Christophe
collection DOAJ
description Notre article s'inscrit dans le cadre du projet FRACOV. Il s'agit d'une fiche synthétique portant sur la place de l'adjectif épithète en français parlé centrée sur les données. Jusqu'à présent, la quasi-totalité des études ayant porté sur ce phénomène (plusieurs centaines) ont eu recours à des données écrites (principalement littérature et presse) ou inventées. Ces études montrent notamment qu'il est difficile de proposer une théorie globale. Or, le facteur stylistique est fortement actif dans l'usage des adjectifs, ce qui a sans doute une incidence sur la difficulté à modéliser ce phénomène. Notre description étant centrée sur le français parlé (principalement non planifié), cela permet de neutraliser en grande partie la dimension stylistique et ainsi d'entrevoir un système plus facile à circonscrire. Par exemple, l'adjectif « puissant » est majoritairement antéposé dans les données émanant de la presse écrite que nous avons consultées alors que nous n'avons relevé que des occurrences en postposition en français parlé. Cela permet de montrer qu'il existe en français une « place préférentielle » utilisée spontanément en dehors de toute situation de parole contrainte. Nous illustrons ainsi, comme le soulignait le titre d'un article de Blanche-Benveniste (1983), l'importance du « français parlé » pour la description du « français tout court ».
first_indexed 2024-12-13T22:44:28Z
format Article
id doaj.art-7e90f24da1a94786a74a9eff858a3a2e
institution Directory Open Access Journal
issn 2261-2424
language English
last_indexed 2024-12-13T22:44:28Z
publishDate 2014-07-01
publisher EDP Sciences
record_format Article
series SHS Web of Conferences
spelling doaj.art-7e90f24da1a94786a74a9eff858a3a2e2022-12-21T23:28:46ZengEDP SciencesSHS Web of Conferences2261-24242014-07-0182333234810.1051/shsconf/20140801066shsconf_cmlf14_01066La place de l'adjectif épithète en français : ce que nous apprennent les corpus oraux*Benzitoun ChristopheNotre article s'inscrit dans le cadre du projet FRACOV. Il s'agit d'une fiche synthétique portant sur la place de l'adjectif épithète en français parlé centrée sur les données. Jusqu'à présent, la quasi-totalité des études ayant porté sur ce phénomène (plusieurs centaines) ont eu recours à des données écrites (principalement littérature et presse) ou inventées. Ces études montrent notamment qu'il est difficile de proposer une théorie globale. Or, le facteur stylistique est fortement actif dans l'usage des adjectifs, ce qui a sans doute une incidence sur la difficulté à modéliser ce phénomène. Notre description étant centrée sur le français parlé (principalement non planifié), cela permet de neutraliser en grande partie la dimension stylistique et ainsi d'entrevoir un système plus facile à circonscrire. Par exemple, l'adjectif « puissant » est majoritairement antéposé dans les données émanant de la presse écrite que nous avons consultées alors que nous n'avons relevé que des occurrences en postposition en français parlé. Cela permet de montrer qu'il existe en français une « place préférentielle » utilisée spontanément en dehors de toute situation de parole contrainte. Nous illustrons ainsi, comme le soulignait le titre d'un article de Blanche-Benveniste (1983), l'importance du « français parlé » pour la description du « français tout court ».http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20140801066
spellingShingle Benzitoun Christophe
La place de l'adjectif épithète en français : ce que nous apprennent les corpus oraux*
SHS Web of Conferences
title La place de l'adjectif épithète en français : ce que nous apprennent les corpus oraux*
title_full La place de l'adjectif épithète en français : ce que nous apprennent les corpus oraux*
title_fullStr La place de l'adjectif épithète en français : ce que nous apprennent les corpus oraux*
title_full_unstemmed La place de l'adjectif épithète en français : ce que nous apprennent les corpus oraux*
title_short La place de l'adjectif épithète en français : ce que nous apprennent les corpus oraux*
title_sort la place de l adjectif epithete en francais ce que nous apprennent les corpus oraux
url http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20140801066
work_keys_str_mv AT benzitounchristophe laplacedeladjectifepitheteenfrancaiscequenousapprennentlescorpusoraux