A Correspondência Luso-Brasileira: narrativa de um trânsito intercultural

O artigo explora a experiência intercultural entre Portugal e o Brasil, entre 1807 e 1823, de duas famílias oriundas da pequena nobreza rural do Norte de Portugal, com especial atenção ao percurso intercultural feminino. A Correspondência é uma representação polifónica de um movimento de transcultur...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Clara Maria Laranjeira Sarmento e Santos
Format: Article
Language:English
Published: Associação Nacional de História (ANPUH) 2012-01-01
Series:Revista Brasileira de História
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-01882012000100012&lng=en&tlng=en
Description
Summary:O artigo explora a experiência intercultural entre Portugal e o Brasil, entre 1807 e 1823, de duas famílias oriundas da pequena nobreza rural do Norte de Portugal, com especial atenção ao percurso intercultural feminino. A Correspondência é uma representação polifónica de um movimento de transculturação pessoal, familiar, social e grupal, ao longo de quase duas décadas, e funciona como uma tradução por vezes consecutiva, outras vezes simultânea, dos eventos históricos testemunhados. O conceito de tradução intercultural aqui utilizado baseia-se no pensamento de Boaventura de Sousa Santos (2006; 2008). Esta análise da Correspondência articula os contextos concretos e situados do seu objecto de estudo, com o propósito de construir o conhecimento de diferentes momentos históricos, racionalidades e mundividências.
ISSN:1806-9347