A Correspondência Luso-Brasileira: narrativa de um trânsito intercultural

O artigo explora a experiência intercultural entre Portugal e o Brasil, entre 1807 e 1823, de duas famílias oriundas da pequena nobreza rural do Norte de Portugal, com especial atenção ao percurso intercultural feminino. A Correspondência é uma representação polifónica de um movimento de transcultur...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Clara Maria Laranjeira Sarmento e Santos
Format: Article
Language:English
Published: Associação Nacional de História (ANPUH) 2012-01-01
Series:Revista Brasileira de História
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-01882012000100012&lng=en&tlng=en
_version_ 1819153361930289152
author Clara Maria Laranjeira Sarmento e Santos
author_facet Clara Maria Laranjeira Sarmento e Santos
author_sort Clara Maria Laranjeira Sarmento e Santos
collection DOAJ
description O artigo explora a experiência intercultural entre Portugal e o Brasil, entre 1807 e 1823, de duas famílias oriundas da pequena nobreza rural do Norte de Portugal, com especial atenção ao percurso intercultural feminino. A Correspondência é uma representação polifónica de um movimento de transculturação pessoal, familiar, social e grupal, ao longo de quase duas décadas, e funciona como uma tradução por vezes consecutiva, outras vezes simultânea, dos eventos históricos testemunhados. O conceito de tradução intercultural aqui utilizado baseia-se no pensamento de Boaventura de Sousa Santos (2006; 2008). Esta análise da Correspondência articula os contextos concretos e situados do seu objecto de estudo, com o propósito de construir o conhecimento de diferentes momentos históricos, racionalidades e mundividências.
first_indexed 2024-12-22T15:03:58Z
format Article
id doaj.art-7f50f876b09449cdbfa4a78d6b4fad0f
institution Directory Open Access Journal
issn 1806-9347
language English
last_indexed 2024-12-22T15:03:58Z
publishDate 2012-01-01
publisher Associação Nacional de História (ANPUH)
record_format Article
series Revista Brasileira de História
spelling doaj.art-7f50f876b09449cdbfa4a78d6b4fad0f2022-12-21T18:22:03ZengAssociação Nacional de História (ANPUH)Revista Brasileira de História1806-93472012-01-01326324927910.1590/S0102-01882012000100012S0102-01882012000100012A Correspondência Luso-Brasileira: narrativa de um trânsito interculturalClara Maria Laranjeira Sarmento e Santos0Instituto Superior de Contabilidade e Administração do PortoO artigo explora a experiência intercultural entre Portugal e o Brasil, entre 1807 e 1823, de duas famílias oriundas da pequena nobreza rural do Norte de Portugal, com especial atenção ao percurso intercultural feminino. A Correspondência é uma representação polifónica de um movimento de transculturação pessoal, familiar, social e grupal, ao longo de quase duas décadas, e funciona como uma tradução por vezes consecutiva, outras vezes simultânea, dos eventos históricos testemunhados. O conceito de tradução intercultural aqui utilizado baseia-se no pensamento de Boaventura de Sousa Santos (2006; 2008). Esta análise da Correspondência articula os contextos concretos e situados do seu objecto de estudo, com o propósito de construir o conhecimento de diferentes momentos históricos, racionalidades e mundividências.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-01882012000100012&lng=en&tlng=enBrasilPortugaltradução intercultural
spellingShingle Clara Maria Laranjeira Sarmento e Santos
A Correspondência Luso-Brasileira: narrativa de um trânsito intercultural
Revista Brasileira de História
Brasil
Portugal
tradução intercultural
title A Correspondência Luso-Brasileira: narrativa de um trânsito intercultural
title_full A Correspondência Luso-Brasileira: narrativa de um trânsito intercultural
title_fullStr A Correspondência Luso-Brasileira: narrativa de um trânsito intercultural
title_full_unstemmed A Correspondência Luso-Brasileira: narrativa de um trânsito intercultural
title_short A Correspondência Luso-Brasileira: narrativa de um trânsito intercultural
title_sort correspondencia luso brasileira narrativa de um transito intercultural
topic Brasil
Portugal
tradução intercultural
url http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-01882012000100012&lng=en&tlng=en
work_keys_str_mv AT claramarialaranjeirasarmentoesantos acorrespondencialusobrasileiranarrativadeumtransitointercultural
AT claramarialaranjeirasarmentoesantos correspondencialusobrasileiranarrativadeumtransitointercultural